Citrus aurantiifolia

nom scientifique : 
Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle
Famille : 

Distribution géographique

Originaire d’Asie, cultivée dans les régions tropicales et subtropicales.

Description botanique

Arbuste aux branches irrégulières, armé de fortes épines, rigides et coupantes. Feuilles de 5 à 7,5 cm de long, elliptico-ovales, crénelées; pétioles en forme d’aile. Fleurs blanches de 2 cm de long. Fruits ronds de 3 à 6 cm, vert jaune, avec une abondante pulpe acide. Pépins blancs, ovales.

Voucher(s)

Rouzier,172,SOE

Jean Pierre,313,SLNH

Jiménez,1499,JBSD

Ochoa,234,HPMHV

Mejía,17,MAPR

Espinosa,5960,FLORPAN

Rios,1100,CECALLI

Delaigue,9,NHTT

Longuefosse&Nossin,129,HAVPM

Boulogne,TH, 9, UAG

Boulogne,TB,6, UAG

fièvre :

écorce ou feuille, décoction ou infusion, voie orale1-2,5-6,42

diarrhée :

fruit, jus, voie orale3-5,7-10,34-36,42

conjonctivite :

fruit, jus, instillation1-2

douleurs d’oreille :

fruit, jus, instillation4

grippe :

fruit, jus, voie orale3-5,7-10,34-36,42

toux :

fruit, jus, voie orale3-5,7-10,34-36,42

coupure et éraflure :

fruit, jus, application36,44

mycose interdigitale :

fruit coupé, chauffé, application37,42

mal de tête :

feuille, décoction ou infusion, voie orale1-3

grippe :

feuille, décoction ou infusion, voie orale1-3

rhume :

feuille, décoction ou infusion, voie orale1-3

Le fruit et le jus de Citrus aurantiifoliaconstituent des aliments de consommation humaine relativement répandus et une source industrielle d’huiles essentielles.

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

Selon l’information disponible :

L’emploi contre la conjonctivite, les maux de tête, la grippe, les douleurs d’oreille, la fièvre, la toux et la diarrhée est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle (OMS/WHO)11 documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher une contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritantes pour la conjonctive.

En cas de conjonctivite, l’application du jus de Citrus spp risque d’augmenter l’irritation.

Les douleurs d’oreille pouvant être causées par une otite moyenne ou interne, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en cas de sécrétions dans l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan.

Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’oreille ou la fièvre durent plus de 2 jours, consulter un médecin.

Si l’état du patient se détériore ou si la diarrhée dure plus de 3 jours chez l'adulte, et 2 chez l'enfant, consulter un médecin.

En cas de diarrhée, ce remède est complémentaire à une thérapie de réhydratation orale.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.

L’huile essentielle de la plante peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.

Travaux TRAMIL29-30

L'extrait aqueux (décoction 30%) de feuille fraîche (rendement: 1,42 mg/mL)d'une part, d'écorce de fruit frais (rendement: 0,61 mg/mL) d'autre part, ont été administrés par voie orale en dose unique au rat (volume maximum de 2 mL/100 g; équivalent à 6 g de matérial végétal/kg), selon le modèle de classes toxiques aigües, n’ont pas provoqué la mort ni de signes évidents de toxicité dans les 24 heures ni les 14 jours d’observation, et n’ont pas mis de changement en évidence lors des études histopathologiques.

Travaux TRAMIL40-41(sera traduit dans la 3è édition)

La hoja fresca por una parte, la cáscara del fruto fresco por otra, (decocciónes), fueron administradas vía oral (5000 mg/kg/día) a 10 ratones Hsd: ICR (CD-1) de 21.28 ± 1.48 g (5 machos y 5 hembras) durante 5 días con 12 días adicionales de observación, según el protocolo EPA.OPPTS 870.1100. El control se realizó con agua (0.4 mL/20g de ratón) a otros 10 ratones de la misma cepa y características. Durante el ensayo ni en el periodo de observación posterior, se presentó mortalidad, ni se evidenció ningún signo de toxicidad (Test Polidimensional de Irwing). No se observaron cambios en los pesos corporales más que los normales en la curva de crecimiento. La autopsia macroscópica no evidenció alteraciones en los órganos.

Travail TRAMIL31

L'extrait aqueux (décoction) lyophilisé defeuille fraîche, a été administré par voie orale(5 g/kg), quotidiennement pendant 5 jours consécutifs à 10 souris Swiss, (5 mâlesde 20.22 ±0.82 g et 5 femellesde18.00 ±0.58 g). Le groupe témoin de mêmes caractéristiques a reçu de l'eau distillée (0.3 mL/20 g de poids corporel). Aucun signe de toxicité n'a été observé durant l'essais ni les 7 jours qui ont suivi. L'autopsie n'a montré aucune altération macroscopique.

Travail TRAMIL38(sera traduit dans la 3è édition)

El zumo del fruto fresco, por vía tópica (parche con 0.6 mL/6 cm2 de piel/4 horas), modelo de irritabilidad dérmica aguda de Draize, a conejos albinos Nueva Zelanda (3 machos), se retiró el parche a las 4 horas y se lavó el área, se hicieron las lecturas de eritema y edema a 1, 24, 48 y 72 horas, mostró un índice de 0.0 que clasifica como no irritante.

Travail TRAMIL39(sera traduit dans la 3è édition)

El jugo fresco del fruto, vía tópica (100 µL) en el saco conjuntival del ojo derecho de 3 conejos New Zealanden el modelo de irritación ocular. Se observa por 72 horas. No se observó ninguna alteración ni irritación durante el periodo de observación.

Le jus frais du fruit (0,1 mL/plaque) est antimutagène in vitro face à la mutagénicité induite par l'azide sodique sur Salmonella typhimurium TA100 et par la 4-nitro-O-phényl endiamine sur TA9726.

L’huile essentielle au contact de la peau peut provoquer des phénomènes d’hypersensibilité après exposition solaire27.

On ne dispose pas de données sur la toxicité du jus de fruit en instillation ou par voie orale, ni sur celle de l’ingestion de l’infusion ou de la décoction de la feuille et de l’écorce par voie orale.

On ne dispose pas d’information garantissant l’innocuité de son emploi médicinal sur des enfants, ni sur des femmes enceintes ou allaitantes.

La feuille, la fleur et l’écorce du fruit sont riches en huile essentielle composée de dérivés terpéniques, où dominent, selon l’espèce et la partie considérée : limonène, linalol ou nérol; elles contiennent aussi, avec une relative fréquence, des monoterpènes : géranial et b-pinène12.

La pulpe du fruit présente de grandes quantités d’acides organiques (principalement citrique et malique) ainsi que de vitamine C; le péricarpe contient de la pectine.

La feuille et le fruit, en plus de leurs principes amers, contiennent de nombreux flavonoïdes : hétérosides flavoniques comme l’hespéridoside et des flavones : diosmoside13.

Analyse proximale pour 100 g du fruit14 : calories : 36; eau : 91%; protéines : 0,5%; lipides : 2,4%; glucides : 5,9%; fibres : 0,3%; cendres : 0,2%; calcium : 13 mg; phosphore : 11 mg; fer : 0 mg; sodium : 2 mg; potassium : 82 mg; carotène : 10 µg; thiamine : 0,03 mg; riboflavine : 0,02 mg; niacine : 0,10 mg; acide ascorbique : 45 mg.

Travail TRAMIL15

L’extrait éthanolique de feuille n’a pas montré d’activité significative in vitro contre Plasmodium falciparum pour une dose de 100 µg/mL.

Travail TRAMIL28

La décoction du fruit frais pas plus que celle de feuille fraîche n'ont montré d'activité in vitro 1000µg/mL contreStaphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa, Salmonella gallinarum, Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae, Candida albicans niMycobacterium smegmatis.

TravailTRAMIL32-33

L'extrait aqueux (décoction) lyophilisé de fruit frais d'une part, de feuille fraîche d'autre part, ont été administrés par voie orale en dose unique (1 g/kg), à 10 souris Swiss, (5 mâles et 5 femelles), à jeun depuis 6 heures. Le groupe témoin de mêmes caractéristiques a reçu de l'eau distillée (0.3 mL/20 g de poids corporel). Le charbon actif a servi de marqueur de la vitesse du transit intestinal, mesuré une heure après l'administration de l'extrait, sans qu'il soit observé de modification statistiquement significative.

Trabajo TRAMIL43 (sera traduit dans la 3è édition)

El zumo puro del fruto fresco, vía tópica (10 μL en cada cara de ambas orejas); modelo de edema de la oreja inducido por aceite de Croton (10 μL/2.5 mL acetona), dosis 10 μL/cada cara de la oreja derecha; en la oreja izquierda se aplicó 10 μL de acetona de igual manera, a ratón macho OF-1 (6 animales/grupo), el grupo control positivo recibió dexametasona (5 mg/mL acetona), dosis 0.05 mg/cada cara de ambas orejas; el grupo control negativo recibió aceite de Croton en la oreja derecha y acetona en la oreja izquierda en iguales condiciones; tratamientos aplicados 1 min. después del aceite de Croton. El zumo inhibió 50.0% y la dexametasona 87.83% la respuesta inflamatoria.

L’extrait du fruit (IC50 = 0,124 mg/mL) a inhibé in vitro la cyclooxygénase sur les plaquettes de rat16.

Le jus du fruit frais et la teinture du fruit séché en macération (10 g de matière végétale dans 100 mL d’éthanol 50%) sur plaque d’agar-agar (30 µL/disque) a montré une activité antibactérienne contre Escherichia coli,Pseudomonas aeruginosa,Staphylococcus aureus et antifongique contre Candida albicans17.

L’extrait aqueux, l’extrait éthanolique, la fraction alcaloïdique et le mélange de glucosides de la racine ont montré une activité in vitro face à Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae, Proteus mirabilis, Staphylococcus aureus etStreptococcus beta-hémolitique, tandis que seuls la fraction alcaloïdique et le mélange de glucosides ont été actifs face à des souches de Pseudomonas aeruginosa18.

Le jus frais du fruit a provoqué une stimulation de la sécrétion gastrique19.

Les parties aériennes ont été créditées d'activité diurétique, mais n'ont pas présenté de propriétés hypothermiques20.

L’huile essentielle (30 mg/animal) par voie orale sur des souris a induit à la glutathion S-transférase du foie et de l’intestin grêle, mais pas de l’estomac21.

L’huile essentielle de la feuille a montré une activité antimycotique in vitro sur Trichoderma viride, Aspergillus aegyptiacus et Penicillium cyclopium, et antibactérienne sur Bacillus cereus et Escherichia coli22.

On attribue aux huiles essentielles des différents Citrus spp des propriétés sédatives et hypnotiques23 et une action répulsive24.

On a décrit que les flavonoïdes des agrumes augmentent la résistance capillaire dans la microcirculation13; à la pectine une activité hémostatique locale ayant un effet favorable sur le tractus digestif13.

A propos de la vitamine C ont été décrites des propriétés anti-infectieuses13 et antiscorbutiques. C’est un cofacteur enzymatique intervenant dans la synthèse de collagène, de carnitine, de noradrénaline et d’hormones peptidiques, ainsi que dansla transformation d’acide folique en folinique, le métabolisme microsomique de médicaments, la réduction de fer ferrique à ferreux au niveau gastrique, et la formation d’hormones surrénales25.

Références :  

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 WENIGER B, 1987-88 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

4 HERRERA J,1994 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Laboratorio de Fitofarmacología, Departamento de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

5 HAY YO,1998 Enquête TRAMIL (St. Georges). Institut de Recherche pour le Développement IRD, Cayenne, Guyane.

6 EDOUARD JA, 1992 Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

7 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

8 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984

Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

9 BENEDETTI MD,1994 Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

10 SolIs PN, Espinosa A, De Gracia J, Martínez L, Gupta MP, 2003 Encuesta TRAMIL (Emberá-Wounaann). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

11 WHO, 1991 Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza.

12 EKUNDAYO O, BAKARE O, ADESOMOJU A, STAHL-BISKUP E, 1991 Volatile constituents of the leaf oil of Nigerian lime (Citrus aurantiifolia). J Essent Oil Res 3(2):119-120.

13 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986 Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.

14 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p45.

15 SAUVAIN M, KODJOED JF, BERGRAVE SJ, BONNEVIE O, DEDET JP, 1986 Plantes fébrifuges en médecine traditionnelle en Haïti et en République Dominicaine et thérapie du paludisme. Rapport TRAMIL. ORSTOM, Cayenne, Guyane Française.

16 NOGATA Y, YOZA KI, KUSUMOTO KI, KOHYAMA N, SEKIYA K, OHTA H, 1996 Screening for inhibitory activity of Citrus fruit extracts against platelet cyclooxygenase and lipoxygenase. J Agric Food Chem 44(3):725-729.

17 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES MF, 1987 Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

18 EBANA RU, MADUNAGU BE, EKPE ED, OTUNG IN, 1991 Microbiological exploitation of cardiac glycosides and alkaloids from Garcinia kola, Borreria ocymoides, Kola nitida and Citrus aurantiifolia. J Appl Bacteriol 71(5):398-401.

19 KOICHUSAKUL S, SATHITNIRAIMAI S, 1977 Studies of the effect of sour fruits on acid secretion in the stomach. Undergraduate special problem report. Fac Med (Siriraj Hosp) Mahidol Univ, Bangkok, Thailand.

20 DHAWAN BN, PATNAIK GK, RASTOGI RP, SINGH KK, TANDON JS, 1977 Screening of Indian plants for biological activity. VI. Indian J Exp Biol 15(3):208-219.

21 LAM L, ZHENG B, 1991 Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.

22 EL KELTAWI N, MEGALLA S, ROSS S, 1980 Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250.

23 ADESINA S, 1982 Studies on some plants used as anticonvulsants in Amerindian and African traditional medecine. Fitoterapia 53:147-162.

24 GUPTA M, 1987 Essential oil: a new source of bee repellents. Chem Ind (London) 5:161-163.

25 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996 Goodman & Gilman Las bases farmacológicas de la terapéutica, 9a ed. México, México:Mc Graw-Hill Interamericana.

26 BALA S, GROVER IS, 1989 Antimutagenicity of some Citrus fruits in Salmonella typhimurium. Mutat Res 222(3):141-148.

27 PELLECUER J, 1995 Aromaterapia y toxicidad de los aceites esenciales. Natura Medicatrix 37(8):36-40.

28 Olmedo D, RODRIGUEZ N, ESPINOSA A, VASQUEZ Y, Gupta MP, 2005 Ensayo antimicrobiano de algunas especies con usos significativos TRAMIL-Centroamérica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

29 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de corteza de fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

30 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005. Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

31 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005 Toxicidad aguda (5000 mg/kg) dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL GEF/UNEP.PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

32 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005 Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso del fruto fresco de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

33 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005 Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

34 DELAIGUE J, 2005 TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.

35 ZambranoLE, 2007 Encuesta TRAMIL en Guareguare, Miranda. UCV, Caracas, Venezuela.

36 OCRISSE G, 2008 Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe.

37 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007 Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

38 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2007 Irritabilidad dérmica (piel sana) primaria de zumo fresco de fruto de Citrus aurantiifolia (Christm) Swing var mexicana.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

39 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

40 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, hoja fresca de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

41 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, cáscara del fruto fresco de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

42 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

43 FRIAS AI, GARCIA N, MOREJON Z, MORON F, VICTORIA MC, 2009 Efecto antiinflamatorio tópico del zumo puro del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle (limón) en el edema de la oreja inducido por aceite de Croton en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana.

45 BOULOGNE I, 2009 Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.

46 LOPEZ M, MOREJON Z, MARTINEZ MJ, BACALLAO Y, FUENTES V, MORON F, 2009 Irritabilidad dérmica piel lesionada, dosis repetida de Citrus aurantifolia (Christm) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Cuba, C. Habana.

Décharge

L'information ici présentée s'adresse, à des fins pédagogiques, au grand public ainsi qu'aux professionnels de santé. Elle n'a pas la prétention de se substituer à quelque règle ou disposition légale que ce soit. Compte tenu du fait que certaines parties de plantes peuvent, le cas échéant, présenter une toxicité, ou avoir des effets nocifs, ou encore provoquer une interaction avec des médicaments, toute personne désireuse d'utiliser ces moyens thérapeutiques ou leurs produits dérivés doit consulter un médecin ou un autre professionnel de santé qualifié. TRAMIL n'est aucunement responsable pour l'utilisation qui pourrait être faite, dans le cadre d'une quelconque décision, action ou omission, de l'information contenue dans cette Pharmacopée.