Citrus aurantium

nom scientifique : 
Citrus aurantium L.
synonyme : 
Aurantium acre Mill.
Famille : 

Distribution géographique

Originaire d’Asie, cultivée dans des régions tropicales et subtropicales.

Description botanique

Arbre pouvant atteindre 6 m de haut, à cime arrondie, avec des épines longues et plutôt souples. Feuilles de 7 à 10 cm, aiguës à acuminées; pétiole en forme d’aile prononcée. Fleurs axillaires de taille moyenne, blanches. Fruit de 7 à 8 cm de diamètre, de forme arrondie, un peu aplati au sommet, avec 10 à 12 segments; pulpe acide.

Voucher(s)

Jiménez,1507,JBSD

Medina,2,CICY

Benedetti,3,MAPR

Fuentes,946,ROIG

Ríos,409,CECALLI

Longuefosse&Nossin,13,HAVPM

flatulence :

peau du fruit, infusion, voie orale5

fièvre :

peau du fruit ou feuille, décoction ou infusion, voie orale3-4

conjonctivite :

fruit, jus, en instillation2-3

diarrhée :

fruit, jus, voie orale2-3

grippe :

fruit, jus, voie orale3-4

coliques :

feuille, décoction ou infusion, voie orale1

mal de tête :

feuille, décoction ou infusion, voie orale3-4

grippe :

feuille, décoction ou infusion, voie orale3-4

parasitoses intestinales :

feuille, décoction, voie orale6

toux :

fruit, jus, voie orale2-3,39

Le fruit et le jus de Citrus aurantium constituent des aliments de consommation humaine relativement étendue, et une source industrielle d’huile essentielle.

Pour l’emploi contre les coliques, maux de tête, fièvre et grippe : préparer une décoction ou une infusion avec 10-15 grammes (3-5 feuilles tendres) dans 1/2 litre (2 tasses) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir au minimum 10 minutes dans un récipient couvert; pour l’infusion, ajouter l’eau bouillante aux 3-5 feuilles tendres puis couvrir; laisser refroidir et boire tiède, une tasse 3 fois par jour1.

Pour l’emploi contre la conjonctivite, la diarrhée, la grippe, la toux (jus) : on ne dispose pas d’information pour établir une forme de préparation et de dosage autre que celle rapportée par l’usage traditionnel.

Pour l’emploi contre la fièvre :

préparer une décoction avec 1-2 petites cuillerées (5-10 g) de peau du fruit dans 250 mL (1 tasse); faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire 1 tasse 3 fois par jour33.

Pour l’emploi contre les flatulences :

pour l’infusion, ajouter 1 litre (4 tasses) d’eau bouillante à 1/4de la peau d’un fruit. Couvrir le récipient, laisser reposer pendant 5-10 minutes et filtrer. Prendre 1 tasse selon les besoins5.

Pour les parasites intestinaux :

préparer une décoction avec 8-18 feuilles tendres dans 1/2 litre (2 tasses) d’eau. Faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, sucrer avec du miel et boire une tasse tiède 2 fois par jour1.

Pour l’emploi du jus contre conjonctivite, grippe, toux, diarrhée :

Les informations disponibles ne permettent pas de définir une préparation ou un dosage autre que ceux utilisés traditionnellement.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les coliques, la conjonctivite, les maux de tête, la fièvre,

la grippe, les parasites intestinaux et la toux est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)7 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritantes pour la conjonctive. En cas de conjonctivite, l’application du jus de Citrus spp risque d’augmenter l’irritation.

Si l’état du patient se détériore ou si la fièvre dure plus de 2 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre la diarrhée et les flatulences est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

En cas de diarrhée, on considère que ce remède est complémentaire de la thérapie de réhydratation orale. Si l’on observe une détérioration du patient, ou si la diarrhée dure plus de 3 jours chez un adulte et plus de 2 jours chez un enfant, consulter un médecin.

A cause du risque que présente l’interaction avec la cyclosporine, il faut éviter l’ingestion de la décoction du fruit chez les personnes qui prennent ce médicament.

L’huile essentielle de la plante peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.

Travaux TRAMIL34-35

L'infusion (30%) d'écorce de fruit frais (rendement: 1,15 mg/mL) d'une part, le jus de fruit frais (rendement: 12,29 mg/mL) d'autre part, voie orale au rat en dose unique (2 mL/100 g de poids corporel), selon le modèle de toxicité aigüe, n’ont pas provoqué de mortalité ni de signes évidents de toxicité dans les 24 heures ni les 14 jours d’observation, et n’ont pas mis de changement en évidence lors des études histopathologiques.

TravailTRAMIL36

L'extrait aqueux (décoction)lyophiliséde feuille fraîche, a été administré par voie orale(1g/kg/día), quotidiennement pendant 5 jours consécutifs par semaine pendant 2 semaines à 10 souris Swiss mâles(21.33 ±0.64 g). Le groupe témoin de mêmes caractéristiques a reçu de l'eau distillée (0.3 mL/20 g de poids corporel). Aucun signe de toxicité ni mortalité n'ont été observés durant l'essais ni les 7 jours qui ont suivi. L'autopsie n'a montré aucune altération macroscopique.

TravailTRAMIL38(sera traduit dans la 3è édition)

El jugo fresco del fruto, vía tópica (100 µL) en el saco conjuntival del ojo derecho de 3 conejos en el modelo de irritación ocular. Se observa por 72 horas. No se observó ninguna alteración ni irritación durante el periodo de observación.

La décoction du fruit, administrée (1 L/jour) conjointement avec de la cyclosporine (10 mg/kg) par voie orale à des porcs, a augmenté la concentration maximum de 64% et la biodisponibilité de celle-ci; sur 20% des animaux ont apparu des signes d’intoxication aiguë par la cyclosporine29.

L’extrait aqueux du fruit (500 µg/mL) in vitro a montré une activité cytotoxique, mais n’a pas eu d’effet embryotoxique30.

Les extraits aqueux et méthanolique du fruit non parvenu à maturité (50 mg poids sec/disque) n’ont pas montré d’activité mutagène, avec et sans activation métabolique, sur la culture sur plaque d’agar-agar de Salmonella typhimurium souches TA98 et TA10031.

Les extraits aqueux et méthanolique du fruit non parvenu à maturité (100 mg/mL) sur plaque d’agar-agar, n’ont pas montré d’activité mutagène sur Bacillus subtillis H17 et Salmonella typhimurium TA98 et TA100 avec et sans activation métabolique32.

On ne dispose pas d’information garantissant l’innocuité de son emploi médicinal sur des enfants ou des femmes enceintes ou allaitantes.

La feuille contient une huile essentielle : linalol (11%), acétate de linalol8; des flavonoïdes : néodiosmine, néohespéridine et rhoifoline9.

La graine renferme plusieurs triterpènes10; le fruit contient des triterpènes : limonine, nomiline et acide nomilinique11-12 et un alcaloïde isoquinoléique : la synéphrine13.

La pulpe du fruit présente de grandes quantités d’acides organiques (citrique et malique principalement) et de vitamine C; le péricarpe contient de la pectine14.

La fleur contient de l’huile essentielle ("neroli") 0,05-0,5% : limonène, linalol, nérol et anthranylate de méthyle8.

Le péricarpe a été amplement étudié et contient, entre autres composants flavonoïdes : hespéridine, néohespéridine15; huile essentielle ("curaçao") 2% : limonène (90%)8.

Analyse proximale pour 100 g du fruit16 : calories : 44; eau : 87,5%; protéines : 0,7%; lipides : 0,1%; glucides : 11,2%; fibres : 2%; cendres : 0,5%; calcium : 42 mg; phosphore : 20 mg; fer : 0,4 mg; carotène : 70 µg; thiamine : 0,07 mg; riboflavine : 0,03 mg; niacine : 0,3 mg; acide ascorbique : 43 mg.

Travail TRAMIL37 (sera traduit dans la 3è édition)

La decocción 30% de hoja fresca, vía oral (dosis 0.5, 1 y 5 g de material vegetal/kg), modelos de contorciones inducidas por ácido acético (0.75%, 0.1 mL/10 g) intraperitoneal y retirada de la cola provocada por inmersión en agua caliente (55oC), ratones OF-1 machos (20-25 g), 10 animales/grupo. La decocción (1 y 5 g/kg) mostró actividad analgésica significativa en el modelo de contorciones y no inhibió significativamente la respuesta en el de retirada de la cola.

L’extrait aqueux de fruit séché (20 mg/disque) a montré une activité in vitro contre Candida albicans17.

La teinture de fruit séché (10 g de matière végétale sèche/100 mL d’éthanol) sur plaque d’agar-agar (30 µL/disque) a montré une activité antibactérienne in vitro contre Staphylococcus aureus18.

La décoction du fruit (0,05 mg/mL) in vitro a montré une activité contre rotavirus; les principes actifs ont été l’hespéridine et la néohespéridine avec une concentration inhibitrice moyenne (CIM) = 10 et 25 micromoles, respectivement19.

L’extrait aqueux du fruit mûr dans un utérus oestrogénisé de rat a montré un effet antispasmodique non spécifiquein vitro avec une dose inhibitrice moyenne (ID50) égale à 1,8 µg/mL. De plus, l’extrait aqueux de peau du fruit, parvenu ou non à maturité, a eu le même effet sur ce modèle expérimental avec une ID50 = 0,16 et 0,27 µg/mL, respectivement20.

Les décoctions du fruit séché non parvenu à maturité (1,7 et 10 µg/mL)21 et du fruit mûr (DE50 = 1,8 µg/mL)20, in vitro ont montré un effet relaxant sur l’utérus de rates en chaleur.

L’extrait hydroalcoolique (95%) de la peau du fruit séché (2,5 mL/L) a montré un effet antispasmodique sur iléon de cobaye22.

L’extrait aqueux du fruit séché (2 g/kg) administré par voie orale à des souris, a eu un effet antidiarrhéique in vivo sur la diarrhée induite par 5-H-triptophane23.

L’extrait aqueux du fruit séché (19,3 mg/kg) administré par voie orale à la souris a montré une activité immunomodulatrice in vivo24.

La décoction du fruit séché (100 et 250 mg/kg) administrée par voie orale à des rats des deux sexes a montré une activité antiulcéreuse dans les lésions gastriques induites par éthanol, acide chlorhydrique et aspirine25.

La décoction de la peau séchée du fruit (1%), appliquée topiquement à des êtres humains a été active contre la pigmentation de la peau induite par lumière ultraviolette26.

L’ingestion de jus frais du fruit (1250 mL) par des êtres humains adultes a démontré l’absorption de l’orangine et de l’hespéridine (flavonoïdes) dans une étude pharmaceutique27.

On a décrit les propriétés anti-infectieuses14 et antiscorbutiques de la vitamine C. C’est un cofacteur enzymatique qui intervient dans la synthèse de collagène et de carnitine, la transformation d’acide folique en folinique, le métabolisme microsomique de médicaments, la synthèse de noradrénaline et d’hormones peptidiques, la réduction du fer ferrique à ferreux au niveau gastrique, la formation d’hormones surrénales28.

Références :  

1 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996
Encuesta TRAMIL. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

4 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 MARCELLE G, 1996
TRAMIL survey. Produce chemist laboratory, Ministry of Agriculture, St George's, Grenada.

6 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

7 OMS/WHO, 1991
Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza.

8 LIN Z, HUA Y, GU Y, 1986
The chemical constituents of the essential oil from the flowers, leaves and peels of Citrus aurantium. Chih Wu Hsueh Pao 28(6):635-640.

9 RIO JAD, BENAVENTE O, CASTILLO J, BORREGO F, 1992
Neodiosmin, a flavone glycoside of Citrus aurantium. Phytochemistry 31(2):723-724.

10 BENNETT RD, MIYAKE M, OZAKI Y, HASEGAWA S, 1991
Limonoid glucosides in Citrus aurantium.Phytochemistry 30(11):3803-3805.

11 WIDMER WW, 1991
Improvements in the quantitation of limonin in Citrus juice by reversed-phase high-performance liquid chromatography. J Agric Food Chem 39(8):1472-1476.

12 HERMAN Z, FONG CH, OU P, HASEGAWA S, 1990
Limonoid glucosides in orange juices by HPLC. J Agric Food Chem 38(9):1860-1861.

13 HOSODA K, NOGUCHI M, KANAYA T, HIGUCHI M,1990
Studies on the preparation and evaluation of Kijitsu, the immature citrus fruits. III. Relation between diameter of Kijitsu and synephrine content. Yakugaku Zasshi 110(1):82-84.

14 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.

15 WAGNER H, BLADT S, MUNZING-VASITIAN K, 1975
Thin-layer chromatography of bitter principle drugs. Pharm-Ztg 120:1262.

16 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press, p45.

17 AVIRUTANT W, PONGPAL A, 1983
The antimicrobial activity of some Thai flowers and plants. Mahidol Univ J Pharm Sci 10(3):81-86.

18 CACERES A, GIRON LM, ALVARADO SR, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

19 KIM DH, SONG MJ, BAE EA, HAN MJ, 2000
Inhibitory effect of herbal medicines on rotavirus infectivity. Biol Pharm Bull 23(3):356-358.

20 SANKAWA U, 1980
Screening of bioactive compounds in oriental medicinal drugs. Korean J Pharmacog 11:125-132.

21 KINOSHITA T, SAMESHIMA M, SANKAWA U, 1979
Isolation of a sympathomimetic substance from Chinese medicinal drugs originated from Citrus sp. Shoyakugaku Zassmi 33:146-149.

22 FORSTER HB, NIKLAS H, LUTZ S, 1980
Antispasmodic effects of some medicinal plants. Planta Med 40(4):309-319.

23 YOO JS, JUNG JS, LEE TH, SON KH, SUH HW, SONG DK, KIM YH, 1995
Inhibitory effects of extracts from traditional herbal drugs on 5-hydroxytryptophan-induced diarrhea in mice. Korean J Pharmacog 26(4):355-359.

24 IWAMA H, AMAGAYA S, OGIHARA Y, 1986
Effects of five kampohozais on the mitogenic activity of lipopolysaccharide, concanavalin A, phorbol myristate acetate and phytohemagglutinin in vivo. J Ethnopharmacol 18(2):193-204.

25 HIRANO H, TAKASE H, YAMAMOTO K, YANASE T, ABE K, SAITO Y, 1997
The anti-ulcer effects of Aurantii Fructus Immaturus, Aurantii Fructus and the principles in Aurantii Fructus Immaturus. Nat Med 51(3):190-193.

26 AZUMA S, YADA Y, IMOKAWA G, TAZAKI S, SHINHO T, 1996
Skin-lightening cosmetics containing plant extracts and ascorbic acid or placenta extracts. Patent-Japan Kokai Tokyo Koho-08 208,451.

27 AMEER B, WEINTRAUB RA, JOHNSON JV, YOST RA, ROUSEFF RL, 1996
Flavonone absorption after naringin, hesperidin, and Citrus administration. Clin Pharmacol Ther 60(1):34-40.

28HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996
Goodman & Gilman las bases farmacológicas de la Terapéutica, 9a edición. México, México: McGraw-Hill Editorial. p1670-1671.

29 HOU YC, HSIU SL, TSAO CW, WANG YH, CHAO PD, 2000
Acute intoxication of cyclosporin caused by coadministration of decoctions of the fruits of Citrus aurantium and the pericarps of Citrus grandis.Planta Med 66(7):653-655.

30 SATO A, 1989
Studies on anti-tumor activity of crude drugs. I. The effects of aqueous extracts of some crude drugs in short term screening test. Yakugaku Zasshi 109(6):407-423.

31 YAMAMOTO H, MIZUTANI T, NOMURA H, 1982
Studies on the mutagenicity of crude drug extracts. I. Yakugaku Zasshi 102(6):596-601.

32 MORIMOTO I, WATANABE F, OSAWA T, OKITSU T, KADA T, 1982
Mutagenicity screening of crude drugs with Bacillus subtilis REC-assay and Salmonella microsome reversion assay. Mutat Res 97(2):81-102.

33 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002
Citrus aurantium. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.20,2002. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

34 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una infusión de corteza de fruto fresco de Citrus aurantium L.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

35 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de zumo de fruto fresco de Citrus aurantium L.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

36 GarcIa-GONZALEZ M, fallas LV, 2005
Toxicidad aguda dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso (decocción) de las hojas frescas de Citrus aurantium . Informe TRAMIL.PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

37 MORON FJ, MOREJON Z, GARCIA AI, LOPEZ M, BOUCOURT E, BACALLAO Y, FUENTES V, 2008
Acción analgésica de la decocción 30% de hojas frescas de Citrus aurantium L. (naranja agria) en ratones. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Ciudad de La Habana, Cuba.

38 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantium. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

39 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

40 MOREJON Z, LOPEZ M, GARCIA MJ, BOUCOURT E, VICTORIA M, FUENTES V, MORON F, BOULOGNE I, ROBINEAU L, 2009
Encuesta TRAMIL preliminar a grupos de vecinos en los municipios 10 de Octubre, Lisa, Marianao, Habana del Este (Cojímar) en la Ciudad de la Habana. Laboratorio Central de Farmacología, Universidad de Ciencias Médicas de La Habana, Ciudad de La Habana, Cuba.

Décharge

L'information ici présentée s'adresse, à des fins pédagogiques, au grand public ainsi qu'aux professionnels de santé. Elle n'a pas la prétention de se substituer à quelque règle ou disposition légale que ce soit. Compte tenu du fait que certaines parties de plantes peuvent, le cas échéant, présenter une toxicité, ou avoir des effets nocifs, ou encore provoquer une interaction avec des médicaments, toute personne désireuse d'utiliser ces moyens thérapeutiques ou leurs produits dérivés doit consulter un médecin ou un autre professionnel de santé qualifié. TRAMIL n'est aucunement responsable pour l'utilisation qui pourrait être faite, dans le cadre d'une quelconque décision, action ou omission, de l'information contenue dans cette Pharmacopée.