furoncle

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

Haïti:

  • calalou

Dominique:

  • gumbo
  • okra

République dominicaine:

  • molondrón
Usages significatifs TRAMIL

fruit, écrasé, en application locale2

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l'information disponible :

L'usage pour les affections oculaires et les furoncles est classé REC basé sur l'emploi significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée.

En cas d’affections oculaires, on risque d'augmenter l'irritation par l'application de la macération du fruit utilisée en lavage oculaire.

Toute application topique et en particulier sur les yeux doit se conformer aux plus strictes règles d'hygiène, afin d'empêcher une contamination, une infection surajoutée et éviter le contact avec de substances irritantes pour la conjonctive.

Veiller à soigneusement laver et nettoyer le fruit et à éliminer le duvet extérieur; ce dernier peut provoquer une irritation de la peau et des muqueuses.

Si l'état du patient se détériore ou si les symptômes oculaires persistent au-delà de 3 jours ou ceux de l’infection de la peau au-delà de 5 jours, il faut consulter un médecin.

Ne pas utiliser chez la femme enceinte ou allaitante, ni chez les enfants en dessous de 12 ans pour les affections oculaires et de 5 ans pour les affections de la peau

Les fruits d'Abelmoschus esculentus constituent un aliment dont la consommation humaine est relativement étendue.

Travail TRAMIL28
Contre les affections oculaires :
Laver le fruit et éliminer son duvet extérieur; hacher menu 4-5 fruits de taille moyenne (5 cm) et les ajouter à 4 tasses (1 litre) d'eau bouillie, laisser reposer jusqu'à l'obtention d'une texture mucilagineuse, filtrer la préparation au moyen d’un linge propre avant d'opérer un lavage oculaire toutes les 2-4 heures.

Contre les furoncles :
Laver le fruit et éliminer son duvet extérieur. Laver la lésion cutanée avec de l'eau bouillie et du savon, appliquer de 2-5 grammes du fruit écrasé sur la partie affectée. Recouvrir avec une compresse ou un linge propre et changer toutes les 12 heures.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

3 BASU KP, GHOSH D, 1943
Availability of Ca in lady's finger (Hibiscus esculentus), cabbage (Brassica oleracea capitata), drumstick (Moringa oleifera), and amaranth tender (Amaranthus gangeticus). I. Experiments. Indian J Med Res 31:29-31.

4 LENGSFELD C, TITGEMEYER F, FALLER G, HENSEL A, 2004
Glycosylated compounds from okra inhibit adhesion of Helicobacter pylori to human gastric mucosa. J Agric Food Chem 52(6):1495-1503.

5 WOOLFE ML, CHAPLIN MF, OTCHERE G, 1977
Studies on the mucilages extracted from okra fruits (Hibiscus esculentus) and baobab leaves (Adansonia digitata). J Sci Food Agr 28(6):519-529.

6 DEMETRIADES SD, 1956
Chromatographic detection of free amino-acids in normal iron-deficient plants of Hibiscus esculentus L. Nature 177(4498):95.

7 KOSHIOKA M, NISHIJIMA T, YAMAZAKI H, 1996
Endogenous gibberellins in the immature seeds of okra. J Plant Physiol 149(1-2):129-132.

8 BUREAU JL, BUSHWAY RJ, 1986
HPLC determination of carotenoids in fruits and vegetables in the United States. J Food Sci (51)1:128-130.

9 SAKAKIBARA H, HONDA Y, NAKAGAWA S, ASHIDA H, KANAZAWA K, 2003
Simultaneous determination of all polyphenols in vegetables, fruits, and teas. J Agric Food Chem 51(3):571-581.

10 SCHMIDT JH, WELLS R, 1990
Evidence for the presence of gossypol in malvaceous plants other than those in the "cotton tribe". J Agr Food Chem 38(2):505-508.

11 BERRY SK, 1980
The fatty acid composition and cyclopropene fatty acid content of the maturing okra (Hibiscus esculentus L.) fruits. Pertanika 3(2):82-86.

12 BANDYUKOVA VA, LIGAI LV, 1987
A chemical investigation of the fruit of Abelmoschus esculentus. Chem Nat Comp 23(3):376-377.

13 DANIEL M, 1989
Polyphenols of some Indian vegetables. Curr Sci 58(23):1332-1334.

14 OSMAN AM, YOUNES MEG, ATA FM, 1974
Chemical examinations of local plants: Part X. Comparative studies between the constituents of some parts of Hibiscus esculentus Linn (Egyptian okra). Indian J Chem 12(9):1019A.

15 DUKE JA, 1992
Handbook of phytochemical constituents of GRAS herbs and other economic plants. Boca Raton, USA: CRC Press.

16 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p7.

17 LUCIANO-MONTALVO C, GAVILLÁN-SUÁREZ J, BOULOGNE I, 2011
A screening for antimicrobial activities of Caribbean herbal remedies. Informe TRAMIL. Cuadernos de Investigación del Instituto de Investigaciones Interdisciplinarias de la Universidad de Puerto Rico en Cayey. Cuaderno 16.

18 GEORGE M, PANDALAI KM 1949
Investigations on plant antibiotics. Part IV. Further search for antibiotic substances in Indian medicinal plants. Indian J Med Res 37(2):169-181.

19 VERPOORTE R, DIHAL PP, 1987
Medicinal plants of Surinam. IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants. J Ethnopharmacol 21(3):315-318.

20 CÁCERES A, MENÉNDEZ H, MÉNDEZ E, COHOBON E, SAMAYAO BE, JAUREGUI E, PERALTA E, CARRILLO G, 1992
Antigonorrhoeal activity of plants used in Guatemala for the treatment of sexually transmitted diseases. Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.

21 CÁCERES A, MENÉNDEZ H, MÉNDEZ E, COHOBON E, SAMAYAO BE, JAUREGUI E, PERALTA E, CARRILLO G, 1995
Antigonorrhoeal activity of plants used in Guatemala for the treatment of sexually transmitted diseases. J Ethnopharmacol 48(2):85-88.

22 YASUKAWA K, YAMAGUCHI A, ARITA J, SAKURAI S, IKEDA A, TAKIDO M, 1993
Inhibitory effect of edible plant extract on 12-O-tetradecanoylphorbol-13-acetate-induced ear oedema in mice. Phytother Res 7(2):185-189.

23 LÓPEZ M, MOREJÓN Z, GARCÍA AI, MARTÍNEZ MJ, 2013
Irritabilidad dérmica primaria de frutos frescos machacados de Abelmoschus esculentus. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

24 CAIZA F, AYMERICH R, 2013
Irritabilidad dérmica aguda del liofilizado del fruto de Abelmoschus esculentus. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi®, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

25 CAIZA F, AYMERICH R, 2013
Irritabilidad ocular del liofilizado del fruto de Abelmoschus esculentus. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.
26 MORTON JF, 1981
Atlas of medicinal plants of Middle America. Springfield, USA: Charles C. Thomas Publisher.

27 UEDA A, MANDA F, AOYAMA K, UEDA T, OBAMA K, LI Q, TOCHIGI T, 1993
Immediate-type allergy related to okra (Hibiscus esculentus L.) picking and packing. Environ Res 62(2):189-199.

28 CARBALLO A, 1995
Plantas medicinales del Escambray cubano. Apuntes científicos. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

République dominicaine:

  • ají caribe

Saint-Vincent-et-les-Grenadines:

  • pepper bush

Haïti:

  • piman caraïbe
  • piman zwézo
Usages significatifs TRAMIL

  feuille, chauffée et enduite de graisse, en application locale1-3

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l'information disponible :

L'emploi contre les furoncles et l'inflammation des ganglions est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Limiter l'application de la feuille à trois minutes maximum après l'apparition d'un érythème (rougeur) local, lequel constitue une réaction normale.

Toute application topique doit se conformer à de strictes mesures d'hygiène qui empêcheront la contamination ou une infection supplémentaire.

Il est dangereux d'essayer de traiter soi-même les furoncles du visage et du cou, car on risque une septicémie.

Etant donné le risque d'interaction documentée avec des médicaments du groupe des barbituriques, les personnes qui prennent ces médicaments doivent éviter d’ingérer quelque partie que ce soit de cette plante.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.

 

Le fruit de Capsicum annuum constitue un aliment de consommation humaine relativement répandue.

 

Travail TRAMIL17
Contre les furoncles ou l'inflammation des ganglions :
Laver la lésion avec de l'eau bouillie et du savon, appliquer de 2 à 4 grammes de feuille légèrement chauffée sur la zone affectée.

note : la pratique populaire qui consiste à ajouter de la graisse facilite probablement l'extraction du principe actif qu'est la capsaïcine, mais comporte le risque de surinfection.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 BALLAND V, GLASGOW A, SPRINGER F, GAYMES G, 2004
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA, UAG & U.PARIS XI, Saint Vincent.

4 GUTSU EV, KINTYA PK, LAZURIIEVSKII GV, Balashova nn, 1984
Steroid alkaloids and glycosides of Capsicum annuum L. Rast Resur 20(1):127-130.

5 POLITIS J, 1948
Distribution of chlorogenic acid in solanaceae and in the organs of these plants. Compt Rend 226:692-693.

6 TOMAS F, FERRERES F, 1980
Flavonoids from the leaves of Capsicum annuum (Solanaceae). I. Major components. Afinidad 37:517-518.

7 NOWACZYK L, 2011
Technlogical characteristics of fruit as an average of fruit as an average of soft-flesh Capsicum spp genotypes. Herba Polonica 57(2):38-44.

8 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, FUENTES V, MORON F, 2005
Antimicrobial effect of fresh leaves and their juice of Capsicum annuum. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

9 CICHEWICZ RH, THORPE PA, 1996
The antimicrobial properties of chili peppers (Capsicum species) and their uses in Mayan medicine. J Ethnopharmacol 52(2):61-70.

10 DUKE JA, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their activities. Boca Ratón, USA: CRC Press.

11 DUKE JA, 2000
Chemicals and their biological activities in: Capsicum annuum L. Dr. Duke’s Phytochemical and Ethnobotanical Databases. USDA-ARS-NGRL, Beltsville Agricultural Research Center, Beltsville, USA, Aug.10,2000. URL: www.ars-grin.gov/cgi-bin/duke/farmacy2.pl

12 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, FUENTES V, MORON F, 2005
Irritabilidad dérmica primaria de hoja fresca en aceite de Capsicum annuum. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

13 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas tópica de hoja fresca machacada de Capsicum annuum. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

14 DHAWAN BN, PATNAIK GK, RASTOGI RP, SINGH KK, TANDON JS, 1977
Screening of Indian plants for biological activity VI. Indian J Exp Biol 15(3):208-219.

15 GUZZO CA, LAZARUS GS, WERTH VP, 1996
Dermatological pharmacology. In: HARDMAN JG, GILMAN AG, LIMBIRD LE Eds. Goodman and Gilman’s the pharmacological basis of therapeutics. 9th ed. New York, USA: The McGraw-Hill Professional Publishing, International Edition.

16 PEISKER V, ARANGUREN ML, MONTERO DE ESPINOSA E, MORAES J, LEAL MS, SANZ J, 1995
Vademécum Internacional. Madrid, España: Medicom S.A.

17 CARBALLO A, 1995
Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

Haïti:

  • papay

Dominique:

  • pawpaw
Usages significatifs TRAMIL

fruit vert, écrasé ou passé au four, en application locale1

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l'information disponible :

L'emploi du fruit contre les furoncles et de la racine contre l'urétrite est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, la validation et l'information scientifique publiée.

Toute application topique doit se conformer à de strictes mesures d'hygiène pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.

L'urétrite représentant un risque pour la santé, il est recommandé de prendre un avis médical au préalable. L'emploi de ce remède doit être considéré comme complémentaire du traitement médical, sauf contre-indication.

Ne pas employer la racine macérée avec des enfants de moins de 12 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.

Ne pas employer plus de 7 jours de suite, quel que soit le patient.

Le fruit mûr pelé de Carica papaya constitue un aliment de consommation humaine relativement répandue; vert, il est consommé pelé et cuit dans différentes préparations alimentaires.

Contre les furoncles :
Laver la lésion avec de l'eau bouillie et du savon. Laver le fruit vert, le râper et appliquer 5 à 10 grammes de la matière végétale ainsi obtenue sur la peau de la zone affectée. Recouvrir d'une compresse ou d'un linge et renouveler toutes les 12 heures.

Contre l'urétrite :
Piquer 30 grammes de racine et la jeter dans 1 litre d'eau bouillie, laisser reposer pendant 12 heures, filtrer et boire la préparation en plusieurs prises au cours des 12 heures suivantes.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 MAC LEOD AJ, PIERIS NM, 1983
Volatile components of papaya (Carica papaya L.) with particular reference to glucosinolate products. J Agric Food Chem 31(5):1005-1008.

4 JINDAL KK, SINGH RN, 1975
Phenolic content in male and female Carica papaya: Possible physiological marker for sex identification of vegetative seedlings. Physiol Plant 33(1):104-107.

5 TANG CS, 1971
Benzyl isothiocyanate of papaya fruit. Phytochemistry 10:117-121.

6 RIVERA DM, YAHIA EM, GONZALEZ GA, 2010
Phenolic and carotenoid profiles of papaya fruit (Carica papaya L.) and their contents under low temperature storage. J Sci Food Agric 90(14):2358-2365.

7 GAYOSSO L, YAHIA E, GONZALEZ G, 2011
Identification and quantification of phenols, carotenoids, and vitamin C from papaya (Carica papaya L., cv. Maradol) fruit determined by HPLC-DAD-MS/MS-ESI. Food Research International 44:1284-1291.

8 HASHEM FM, HAGGAG MY, GALAL AMS, 1980
A phytochemical study of Carica papaya L. growing in Egypt. Egypt J Pharm Sci 21(3/4):199-214.

9 SELVARAJ Y, PAL DK, 1982
Changes in the chemical composition of papaya (Thailand variety) during growth and development. J Food Sci Technol 19:257-259.

10 PICKERSGILL RW, SUMNER IG, GOODENOUGH PW, 1990
Preliminary crystallographic data for protease omega. Eur J Biochem 190(2):443-444.

11 GIMLETTED JD, 1939
A dictionary of Malayan medicine. New York, USA: Oxford University Press.

12 ARGUETA A, CANO L, RODARTE ME, 1994
Atlas de las plantas de la medicina tradicional mexicana. Tomo II. México D.F., México: Instituto Nacional Indigenista. pp1117-1119.

13 IDSTEINS H, BAUER C, SCHREIER P, 1985
Volatile acids in tropical fruits: cherimoya (Annona cherimolia Mills.), guava (Psidium guajava L.), mango (Mangifera indica L. var. alphonso), papaya (Carica papaya L.). Z Lebensm Unters Forsch 180(5):394-397.

14 PINO J, ALMORA K, MARBOT R, 2003
Volatile components of papaya (Carica papaya L., Maradol variety) fruit. Flavour & Fragrance J 18(6):492-496.

15 KERHARO J, ADAM J, 1974
La Pharmacopée sénégalaise traditionnelle. Paris, France: Ed. Vigot Frères.

16 DUKE JA, 1992
Handbook of phytochemical constituents of GRAS herbs and other economic plants. Boca Raton, USA: CRC Press.

17 HEGNAUER R, 1973
Chemotaxonomie der Pflanzen. Basel, Schweiz: Birkhauser Verlag. 6:882.

18 TANG C, 1979
New macrocyclic piperideine alkaloids from papaya leaves: dehydrocarpaine I and II. Phytochemistry 18(4):651-652.

19 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press p36.

20 CACERES A, 1992
Antigonorrhoeal activity of plants used in Guatemala for the treatment of sexually transmitted diseases. Informe TRAMIL. Facultad de Farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.

21 CACERES A, MENENDEZ H, MENDEZ E, COHOBON E, SAMAYOA BE, JAUREGUI E, PERALTA E, CARRILLO G, 1995
Antigonorrhoeal activity of plants used in Guatemala for the treatment of sexually transmitted diseases. J Ethnopharmacol 48(2):85-88.

22 EMERUWA AC, 1982
Antibacterial substances from Carica papaya fruit extract. J Nat Prod 45(2):123-127.

23 OSATO JA, SANTIAGO LA, REMO GM, CUADRA MS, MORI A, 1993
Antimicrobial and antioxidant activities of unripe papaya. Life Sci 53(17):1383-1389.

24 GEORGE M, PANDALAI KM, 1949
Investigations on plant antibiotics. Part IV. Further search for antibiotic substances in Indian medicinal plants. Indian J Med Res 37:169-181.

25 GUNDIDZA M, 1986
Screening of extracts from Zimbabwean higher plants II: antifungal properties. Fitoterapia 57(2):111-113.

26 GIORDANI R, SIEPAIO M, MOULIN-TRAFFORT J, REGLI P, 1991
Antifungal action of Carica papaya latex: isolation of fungal cell wall hydrolysing enzymes. Mycoses (Marseille) 34(11/12):469-477.

27 YASUKAWA K, YAMAGUCHI A, ARITA J, IKEDA A, TAKIDO M, 1993
Inhibitory effect of edible plant extracts on 12-O-tetradecanoylphorbol-13-acetate-induced ear oedema in mice. Phytother Res 7(2):185-189.

28 SRIPANIDKULCHAI B, WONGPANICH V, LAUPATTARAKASEM P, SUWANSAKSRI J, JIRAKULSOMCHOK D, 2001
Diuretic effects of selected Thai indigenous medicinal plants in rats. J Ethnopharmacol 75(2-3):185-190.

29 STARLEY IF, MOHAMMED P, SCHNEIDER G, BICKLER SW, 1999
The treatment of pediatric burns using topical papaya. Burns 25(7):636-639.

30 SOUZA BRITO A, 1988
Acute toxicity of the aqueous extract of Carica papaya. (Toxicidad aguda del extracto acuoso de raíz de Carica papaya). Informe TRAMIL. Dep. de Fisiología y Biofísica, Universidad de Campinas, Campinas, Brasil.

31 GarcIa-GonzAlez M, Coto MT, GonzAlez CS, Pazos L, 2001
Repeated dose dermal irritability of the grated fresh fruit of Carica papaya. (Irritabilidad dérmica del fruto fresco rallado de Carica papaya dosis repetida). Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBi, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

République dominicaine:

  • rompezaragüey
Usages significatifs TRAMIL

feuille, tiède et passée à la graisse de mouton, application topique1

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l'information disponible :

L'emploi contre furoncles et ulcère cutané est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l’information scientifique publiée.

Toute application topique doit se conformer à de strictes mesures d'hygiène qui empêcheront la contamination ou une infection surajoutée.

Si l'état du patient se détériore ou si les furoncles ou l'ulcère cutané persistent plus de 5 jours, consulter un médecin.

Ne pas administrer pendant la grossesse, en période d'allaitement ni à des enfants de moins de 5 ans.

La pratique populaire qui consiste à ajouter de la graisse facilite probablement l’extraction du principe actif, mais comporte le risque de surinfection.

Contre les furoncles :
Laver la lésion avec de l'eau bouillie et du savon. Laver soigneusement la feuille, la passer à la flamme, la graisser et l'appliquer sur les furoncles. Couvrir avec une compresse ou un linge propre et changer 2 fois par jour.

Contre l'ulcère cutané :
Laver la lésion avec de l'eau bouillie et du savon. Laver soigneusement la feuille, la passer à la flamme, prendre 5-10 grammes du matériel végétal et l'appliquer directement sur la lésion. Couvrir avec une compresse ou un linge propre et changer 2 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSÉN-ROBINEAU L, GERÓNIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 BOSE P, CHAKRABARTI D, CHAKRAVARTI S, DUTTA S, BARVA A, 1973
Flavonoids constituents of Eupatorium odoratum. Phytochemistry 12(3):667-668.

3 ARENE E, PETTIT G, ODE R, 1978
The isolation of isosakuranetin methyl ether from Eupatorium odoratum. Lloydia 41:68-70.

4 FARNSWORTH N, CORDELL GA, KAAS CJ, 1980
What is odoratin?. J Pharm Sci 69(9):1107.

5 METWALLY A, EKEJIUBA E, 1981
Methoxylated flavonols and flavanones from Eupatorium odoratum. Planta Med 42:403-405.

6 HAI M, SAHA K, AHMAD M, 1995
Chemical constituents of Eupatorium odoratum Linn (Compositae). J Bangladesh Chem Soc 8(2):139-142.

7 AHMAD M, NABI M, 1967
Chemical investigations on the leaves of Eupatorium odoratum. Sci Res 4:154-157.

8 TALAPATRA SK, BHAR DS, TALAPATRA B, 1977
Terpenoids and related compounds: Part XIII. Epoxylupeol, a new triterpenoid from Eupatorium odoratum. Indian J Chem 15B(9):806-807.

9 IWU M, CHIORI C, 1984
Antimicrobial activity of Eupatorium odoratum extracts. Fitoterapia 55(6)354-356.

10 BOSE P, CHAKRABARTI P, CHAKRAVARTI S, DUTTA SP, BARUA AK, 1974
Chemical examination of the leaves of Eupatorium odoratum. Trans Bose Res Inst Calcutta 37(1-2):25-30.

11 INYA-AGHA S, OGUNTIMEIN B, SOFOWORA A, BENJAMIN T, 1987
Phytochemical and antibacterial studies on the essential oil of Eupatorium odoratum. Int J Crude Drug Res 25(1):49-52.

12 NWOKOLO E, 1987
Leaf meals of Siam weed Eupatorium odoratum L. as nutrient source in poultry diet. Nutr Rep Int 36(4):819-826.

13 JOYEUX M, FLEURENTIN J, DORFMAN P, MONTIER F, 1988
Recherche d'une activité hépatotrope et antiradicalaire de plantes médicinales de la caraïbe. Rapport TRAMIL. Laboratoire de Pharmacognosie, Centre des Sciences pour l'Environnement, Metz, France.

14 FIALLO M, VAZQUEZ TINEO M, 1992
Evaluación in vitro de plantas usadas en afecciones de la piel: Extractos vegetales antimicóticos y antimicrobianos. Informe TRAMIL. CIBIMA, Facultad de Ciencias, Universidad Autónoma UASD, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

15 LE GRAND A, WONDERGEM PA, 1986
Activités antimicrobiennes et études bibliographiques de la toxicologie de dix plantes médicinales de la Caraïbe. Rapport TRAMIL. Dép. de Pharmacognosie, Universités de Groningen & Leyden, Pays-Bas.

16 GUPTA M, ESPOSITO AVELLA M, 1988
Evaluación química y farmacológica de algunas plantas medicinales de TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

17 PHAN TT, HUGHES MA, CHERRY GW, 1998
Enhanced proliferation of fibroblasts and endothelial cells treated with an extract of the leaves of Chromolaena odorata (Eupolin), an herbal remedy for treating wounds. Plastic and reconstructive surgery 101(3):756-765.

18 DUKE JA, 1992
Handbook of biologically active phytochemicals and their bioactivities. Boca Raton, USA: CRC Press.

19 MARTÍNEZ MJ, LÓPEZ M, MOREJÓN Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORÓN F, 2000
Toxicidad aguda tópica hojas frescas calentadas de Eupatorium odoratum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

20 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, SHERRAT HSA, 1962
Pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 14:556-561.

21 BHAKUNI O, DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, 1969
Screening of Indian plants for biological activity. Part II. Indian J Exp Biol 7(4):250-262.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

République dominicaine:

  • bejuco caro

Haïti:

  • lyann mòl
Usages significatifs TRAMIL

feuille, écrasée, en application locale2

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l’information disponible :

L’emploi topique contre les abcès, l’affection ganglionnaire et les furoncles est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de validation, les études de toxicité, d’irritabilité topique et l’information scientifique publiée.

Toute application topique doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection surajoutée.

Si l'état du patient se détériore, ou si l’abcès, l’affection ganglionnaire ou les furoncles persistent au-delà de 5 jours, il faut consulter un médecin.

L’emploi oral contre le rhume, la toux et la grippe est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l'état du patient se détériore, ou si le rhume, la toux et la grippe persistent au-delà de 5 jours, il faut consulter un médecin.

Contre-indiqué chez les personnes en dépression nerveuse ou sous traitement antidépressif.

Ne pas employer pendant la grossesse car susceptible de provoquer un avortement, ni pendant l’allaitement, ni avec des enfants de moins de 5 ans.

Pour l’emploi sur des abcès ou contre les affections ganglionnaires :
Laver la lésion avec de l’eau bouillie et du savon. Laver la feuille soigneusement, la chauffer légèrement au feu et appliquer 5-10 grammes de matériel végétal directement sur la zone affectée. Couvrir avec une compresse ou un linge propre et changer 2 fois par jour.

Contre les furoncles :
Laver la lésion avec de l’eau bouillie et du savon. Appliquer une quantité suffisante de feuille lavée et broyée sur la zone affectée. Couvrir avec une compresse ou un linge propre et changer 2 fois par jour.

Pour l’emploi contre le rhume, la toux ou la grippe :
Préparer une décoction avec 30 grammes de feuilles dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti.

4 PINEDA M, 1990
Fitoquímica de algunas plantas TRAMIL. Laboratorio enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 GARCIA MD, QUILEZ AM, SAENZ MT, MARTINEZ-DOMINGUEZ ME, DE LA PUERTA R, 2000
Anti-inflammatory activity of Agave intermixta Trel. and Cissus sicyoides L., species used in the Caribbean traditional medicine. J Ethnopharmacol 71:395-400.

6 BELTRAME FL, SARTORETTO JL, BAZOTTE RB, CUMAN RN, CORTEZ DAG, 2001
Estudo fitoquímico e avaliação do efeito antidiabético do Cissus verticillata L (Vitaceae). Química Nova 24:783-785.

7 BARBOSA WLR, SANTOS WRAS, PINTO LN, TAVARES ICC, 2002
Flavonóides de Cissus verticillata e a atividade hipoglicemiante do chá de suas folhas. Rev Bras Farmacognosia 12:13-15.

8 DE SOUSA C, DE PAIVA T, BEZERRA P, FALCÃO J, OLIVEIRA F, SILVEIRA E, FERREIRA J, FREIRE D, RODRIGUES M, CLEA F, DE SOUSA F, DE CASTRO D, DA ROCHA S, DE BARROS G, 2007
Anti-diabetic activity of a fraction from Cissus verticillata and tyramine, its main bioactive constituent, in alloxan-induced diabetic rats. American J of Pharmacology and Toxicology 2(4):178-188.

9 STANDLEY PC, 1937
The flora of Costa Rica, Pt. I. Bot Serv Field Mus Nat Hist 18(391):398.

10 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2002
Evaluación de la actividad antiestafilocóccica de Cissus verticillata. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

11 LE GRAND A, WONDERGEM PA, 1986
Activités antimicrobiennes et études bibliographiques de la toxicologie de dix plantes médicinales de la Caraïbe. Rapport TRAMIL. Dép. de Pharmacognosie, Universités de Groningen & Leyden, Hollande.

12 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, 1964
Pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 16:115-117.

13 JIU J, 1966
A survey of some medicinal plants of Mexico for selected biological activities. Lloydia 29:250-259.

14 GARCIA MD, QUILEZ AM, SAENZ MT, MARTINEZ DOMINGUEZ ME, DE LA PUERTA R, 2000.
Anti-inflammatory activity of Agave intermixta Trel. and Cissus sicyoides L., species used in South Caribbean traditional medicine.
J Ethnopharmacol 71(3):395-400.

15 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, BETANCOURT J, FUENTES V, MORON F, 2002.
Irritabilidad dérmica primaria de Cissus verticillata. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

16 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, BETANCOURT J, FUENTES V, MORON F, 2002.
Toxicidad aguda tópica de Cissus verticillata. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas "Dr. Salvador Allende", La Habana, Cuba.

17 CAMBAR P, 1992
Efecto de los extractos acuosos de Cissus verticillata L. Informe TRAMIL. Unidad de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas, Universidad Nacional de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

Nicaragua:

  • 'kukus

Dominique:

  • coco-tree
  • coconut tree

Saint-Vincent-et-les-Grenadines:

  • coco-tree
  • coconut tree

République dominicaine:

  • cocotero

Guatemala:

  • cocotero

Honduras:

  • cocotero
Usages significatifs TRAMIL

huile du fruit avec "lait" frais de la graine, application locale2

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre l’asthme et “joint pain” (arthrite) est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de validation et de toxicité.

Si l’on observe une détérioration de l’état du patient, ou que les symptômes de l’asthme durent plus de 2 jours ou la crise d’asthme plus d’une heure, consulter un médecin.

Compte tenu du risque de l’asthme pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme complémentaire du traitement médical, sauf contre-indication.

L’emploi contre la grippe et les furoncles est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

Si l’on observe une détérioration de l’état du patient, ou que les symptômes de la grippe durent plus de 7 jours, ou les furoncles plus de 5 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre les brûlures est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Limiter son emploi traditionnel à des brûlures superficielles (affection épidermique), peu étendues (moins de 10% de la surface corporelle) et localisées en dehors des zones à haut risque comme le visage, les mains, les pieds et les organes génitaux.

Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.

L’emploi contre l’infection urinaire et les calculs rénaux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Si les symptômes urinaires durent plus de 3 jours, ou si l’on observe une détérioration générale de l’état du patient, consulter un médecin.

Compte tenu du risque de l’infection urinaire ou des calculs rénaux pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme complémentaire du traitement médical, sauf contre-indication.

Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 5 ans.

Le fruit (graine, mésoderme) et le jus (eau) de Cocos nucifera constituent un aliment de consommation humaine relativement répandue.

Contre l’asthme :
Travail TRAMIL37
Boire 1 cuillerée (5 millilitres) d’huile de coco par jour pendant 15 à 21 jours.

Contre les calculs rénaux ou l’infection des voies urinaires :
Boire 1 tasse (250 millilitres) d'eau de coco frais, 4 à 6 fois par jour37.

Contre la grippe ou “joint pain” (arthrite) :
Appliquer localement l'huile de coco en quantité suffisante pour couvrir la zone, effectuer une friction de la poitrine en cas de grippe ou massage de l’articulation douloureuse (arthrite), 3 à 4 fois par jour.

Contre les “nacíos” (furoncles) ou brûlures :
Laver la lésion avec de l'eau bouillie et du savon, appliquer de l'huile de noix de coco assez pour couvrir la zone affectée 2 fois par jour. Couvrir avec un linge propre ou un pansement et changer toutes les 12 heures.

Contre la diarrhée :
Préparer une décoction avec 30 grammes de fruit frais dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laissez refroidir, filtrer et boire 4 tasses par jour.
La consommation d’eau de coco est recommandée pour reminéraliser en cas de diarrhée.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

3 AKER CH, GARMENDIA M, DEVES R, FERNANDEZ P, FRITHZ E, HERNANDEZ M, SIMEON A, 2003
Encuesta TRAMIL-GEF Bosawas. Departamento de Biologia, Facultad de Ciencias, Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua UNAN-León, León, Nicaragua.

4 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

5 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

6 BALLAND V, GLASGOW A, SPRINGER F, GAYMES G, 2004
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA, UAG & U.PARIS XI, Saint Vincent.

7 MOURA FE JA, BROWN WH, WHITING FM, STULL JW, 1975
Unsaponifiable matter of crude and processed coconut oil. J Sci Food Agr 26(4):523-531.

8 PARIS R, MOYSE H, 1981
Précis de matière médicale. Paris, France: Ed. Maloine.

9 SAITTAGAROON S, KAWAKISHI S, NAMIKI M, 1985
Generation of mannitol from copra meal. J Food Sci 50(3):757-760.

10 TAKEUCHI K, 1961
Amino acids in the endosperm of some Amazonian Palmae. Chiba Daigaku Buurii Gakuba Kiyo Shizen Kagaku 3:321-325.

11 JANSZ BR, JEYARAJ EE, PIERIS N, ABEYRATNE DJ, 1974
Cyanide liberation from linamarin. J Natl Sci Counc Sri Lanka 2:57-65.

12 KINDERLERER JL, KELLARD B, 1987
Alkylpyrazines produced by bacterial spoilage of heat-treated and gamma-irradiated coconut. Chem Ind (London) 16:567-568.

13 MANNAN A, AHMAD K, 1966
Studies on vitamin E in foods of East Pakistan. Pak J Biol Agr Sci 9:13.

14 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p47.

15 CAMBAR P, ALGER J, 1989
Efectos broncopulmonares del aceite de coco en conejos. Informe TRAMIL. Unidad de Farmacología, Facultad de Ciencias Medicas, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

16 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del agua de fruto fresco de Cocos nucifera L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

17 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana de la pulpa tierna del fruto fresco de Cocos nucifera L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

18 OLMEDO D, RODRIGUEZ N, ESPINOSA A, VASQUEZ Y, Gupta MP, 2005
Ensayo antimicrobiano de algunas especies con usos significativos TRAMIL-Centroamérica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

19 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ, 2005
Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso del fruto fresco de Cocos nucifera. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

20 PAZOS L, COTO T, REYES L, 2007
Antiinflamatorio tópico, en ratones, del aceite del fruto de Cocus nucifera. Informe TRAMIL, Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

21 CACERES A, GIRON LM, ALVARADO SR, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

22 VENKATARAMAN S, RAMANUJAN T, VENKATASUBBU V, 1980
Antifungal activity of the alcoholic extract of coconut shell Cocos nucifera L. J Ethnopharmacol 2(3):291-293.

23 JAIN SK, AGRAWAL SC, 1992
Sporostatic effect of some oils against fungi causing otomycosis. Indian J Med Sci 46(1):1-6.

24 CACERES A, GIRON LM, MARTINEZ AM, 1987
Diuretic activity of plants used for the treatments of urinary ailments in Guatemala. J Ethnopharmacol 19(3):233-245.

25 RODRÍGUEZ M, SÁNCHEZ C, 1982
Diuresis del agua de pipa (Cocos nucifera) en ratas. Rev Méd Panamá 7(3):186-19l.

26 KETUSINH O, 1954
Risks associate with intravenous infusion of coconut juice. J Med Ass Thailand 37(5):249-271.

27 MORTON J, 1981
Atlas of medicinal plants of Middle America. Springfield, USA: III: Charles C. Thomas Publisher.

28 BOOTH AN, BICKOFF EM, KOHLER GO, 1960
Estrogen-like activity in vegetable oils and mill by-products. Science 131:1807-1808.

29 GARCIA-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ, 2005
Toxicidad aguda dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso del aceite del fruto de Cocos nucifera. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

30 GARCIA-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ, 2005
Toxicidad aguda (5000 mg/kg) dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso (decocción) del fruto fresco de Cocos nucifera. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

31 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2006
Toxicidad oral subcrónica, dosis repetida, en ratón, de aceite del fruto fresco de Cocus nucifera. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

32 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2006
Irritabilidad dérmica, piel lesionada en conejos, del aceite del fruto puro de Cocus nucifera. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

33 SALERNO JW, SMITH DE, 1991
The use of sesame oil and other vegetable oils in the inhibiting of human colon cancer growth in vitro. Anticancer Res 11(1):209-215.

34 LOCNISKAR M, BELURY MA, CUMBERLAND AG, PATRICK KE, FISCHER SM, 1991
The effect of dietary lipid on skin tumor promotion by benzoyl peroxide, comparison of fish, coconut and corn oil. Carcinogenesis 12(6):1023-1028.

35 BERTON TR, FISCHER SM, CONTI CJ, LOCNISKAR MF, 1996
Comparison of ultraviolet light-induced skin carcinogenesis and ornithine decarboxylase activity in sencar and hairless SKH-1 mice fed a constant level of dietary lipid varying in corn and coconut oil. Nutr Cancer 26(3):353-363.

36 CHINDAVANIG A, 1971
Effect of vegetable oils in plasma cholesterol in man and dog. Master Thesis, Dept. Biochemistry, Mahidol University, Bangkok, Thailand.

37 CARBALLO A, 1995
Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio Provincial de Producción de Medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

Nicaragua:

  • 'kukus

Dominique:

  • coco-tree
  • coconut tree

Saint-Vincent-et-les-Grenadines:

  • coco-tree
  • coconut tree

République dominicaine:

  • cocotero

Guatemala:

  • cocotero

Honduras:

  • cocotero
Usages significatifs TRAMIL

huile du fruit, cataplasme, application locale1

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre l’asthme et “joint pain” (arthrite) est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de validation et de toxicité.

Si l’on observe une détérioration de l’état du patient, ou que les symptômes de l’asthme durent plus de 2 jours ou la crise d’asthme plus d’une heure, consulter un médecin.

Compte tenu du risque de l’asthme pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme complémentaire du traitement médical, sauf contre-indication.

L’emploi contre la grippe et les furoncles est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

Si l’on observe une détérioration de l’état du patient, ou que les symptômes de la grippe durent plus de 7 jours, ou les furoncles plus de 5 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre les brûlures est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Limiter son emploi traditionnel à des brûlures superficielles (affection épidermique), peu étendues (moins de 10% de la surface corporelle) et localisées en dehors des zones à haut risque comme le visage, les mains, les pieds et les organes génitaux.

Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.

L’emploi contre l’infection urinaire et les calculs rénaux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Si les symptômes urinaires durent plus de 3 jours, ou si l’on observe une détérioration générale de l’état du patient, consulter un médecin.

Compte tenu du risque de l’infection urinaire ou des calculs rénaux pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme complémentaire du traitement médical, sauf contre-indication.

Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 5 ans.

Le fruit (graine, mésoderme) et le jus (eau) de Cocos nucifera constituent un aliment de consommation humaine relativement répandue.

Contre l’asthme :
Travail TRAMIL37
Boire 1 cuillerée (5 millilitres) d’huile de coco par jour pendant 15 à 21 jours.

Contre les calculs rénaux ou l’infection des voies urinaires :
Boire 1 tasse (250 millilitres) d'eau de coco frais, 4 à 6 fois par jour37.

Contre la grippe ou “joint pain” (arthrite) :
Appliquer localement l'huile de coco en quantité suffisante pour couvrir la zone, effectuer une friction de la poitrine en cas de grippe ou massage de l’articulation douloureuse (arthrite), 3 à 4 fois par jour.

Contre les “nacíos” (furoncles) ou brûlures :
Laver la lésion avec de l'eau bouillie et du savon, appliquer de l'huile de noix de coco assez pour couvrir la zone affectée 2 fois par jour. Couvrir avec un linge propre ou un pansement et changer toutes les 12 heures.

Contre la diarrhée :
Préparer une décoction avec 30 grammes de fruit frais dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 10 minutes dans un récipient couvert. Laissez refroidir, filtrer et boire 4 tasses par jour.
La consommation d’eau de coco est recommandée pour reminéraliser en cas de diarrhée.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

3 AKER CH, GARMENDIA M, DEVES R, FERNANDEZ P, FRITHZ E, HERNANDEZ M, SIMEON A, 2003
Encuesta TRAMIL-GEF Bosawas. Departamento de Biologia, Facultad de Ciencias, Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua UNAN-León, León, Nicaragua.

4 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

5 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

6 BALLAND V, GLASGOW A, SPRINGER F, GAYMES G, 2004
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA, UAG & U.PARIS XI, Saint Vincent.

7 MOURA FE JA, BROWN WH, WHITING FM, STULL JW, 1975
Unsaponifiable matter of crude and processed coconut oil. J Sci Food Agr 26(4):523-531.

8 PARIS R, MOYSE H, 1981
Précis de matière médicale. Paris, France: Ed. Maloine.

9 SAITTAGAROON S, KAWAKISHI S, NAMIKI M, 1985
Generation of mannitol from copra meal. J Food Sci 50(3):757-760.

10 TAKEUCHI K, 1961
Amino acids in the endosperm of some Amazonian Palmae. Chiba Daigaku Buurii Gakuba Kiyo Shizen Kagaku 3:321-325.

11 JANSZ BR, JEYARAJ EE, PIERIS N, ABEYRATNE DJ, 1974
Cyanide liberation from linamarin. J Natl Sci Counc Sri Lanka 2:57-65.

12 KINDERLERER JL, KELLARD B, 1987
Alkylpyrazines produced by bacterial spoilage of heat-treated and gamma-irradiated coconut. Chem Ind (London) 16:567-568.

13 MANNAN A, AHMAD K, 1966
Studies on vitamin E in foods of East Pakistan. Pak J Biol Agr Sci 9:13.

14 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p47.

15 CAMBAR P, ALGER J, 1989
Efectos broncopulmonares del aceite de coco en conejos. Informe TRAMIL. Unidad de Farmacología, Facultad de Ciencias Medicas, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

16 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del agua de fruto fresco de Cocos nucifera L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

17 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana de la pulpa tierna del fruto fresco de Cocos nucifera L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

18 OLMEDO D, RODRIGUEZ N, ESPINOSA A, VASQUEZ Y, Gupta MP, 2005
Ensayo antimicrobiano de algunas especies con usos significativos TRAMIL-Centroamérica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

19 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ, 2005
Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso del fruto fresco de Cocos nucifera. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

20 PAZOS L, COTO T, REYES L, 2007
Antiinflamatorio tópico, en ratones, del aceite del fruto de Cocus nucifera. Informe TRAMIL, Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

21 CACERES A, GIRON LM, ALVARADO SR, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

22 VENKATARAMAN S, RAMANUJAN T, VENKATASUBBU V, 1980
Antifungal activity of the alcoholic extract of coconut shell Cocos nucifera L. J Ethnopharmacol 2(3):291-293.

23 JAIN SK, AGRAWAL SC, 1992
Sporostatic effect of some oils against fungi causing otomycosis. Indian J Med Sci 46(1):1-6.

24 CACERES A, GIRON LM, MARTINEZ AM, 1987
Diuretic activity of plants used for the treatments of urinary ailments in Guatemala. J Ethnopharmacol 19(3):233-245.

25 RODRÍGUEZ M, SÁNCHEZ C, 1982
Diuresis del agua de pipa (Cocos nucifera) en ratas. Rev Méd Panamá 7(3):186-19l.

26 KETUSINH O, 1954
Risks associate with intravenous infusion of coconut juice. J Med Ass Thailand 37(5):249-271.

27 MORTON J, 1981
Atlas of medicinal plants of Middle America. Springfield, USA: III: Charles C. Thomas Publisher.

28 BOOTH AN, BICKOFF EM, KOHLER GO, 1960
Estrogen-like activity in vegetable oils and mill by-products. Science 131:1807-1808.

29 GARCIA-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ, 2005
Toxicidad aguda dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso del aceite del fruto de Cocos nucifera. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

30 GARCIA-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ, 2005
Toxicidad aguda (5000 mg/kg) dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso (decocción) del fruto fresco de Cocos nucifera. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

31 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2006
Toxicidad oral subcrónica, dosis repetida, en ratón, de aceite del fruto fresco de Cocus nucifera. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

32 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2006
Irritabilidad dérmica, piel lesionada en conejos, del aceite del fruto puro de Cocus nucifera. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

33 SALERNO JW, SMITH DE, 1991
The use of sesame oil and other vegetable oils in the inhibiting of human colon cancer growth in vitro. Anticancer Res 11(1):209-215.

34 LOCNISKAR M, BELURY MA, CUMBERLAND AG, PATRICK KE, FISCHER SM, 1991
The effect of dietary lipid on skin tumor promotion by benzoyl peroxide, comparison of fish, coconut and corn oil. Carcinogenesis 12(6):1023-1028.

35 BERTON TR, FISCHER SM, CONTI CJ, LOCNISKAR MF, 1996
Comparison of ultraviolet light-induced skin carcinogenesis and ornithine decarboxylase activity in sencar and hairless SKH-1 mice fed a constant level of dietary lipid varying in corn and coconut oil. Nutr Cancer 26(3):353-363.

36 CHINDAVANIG A, 1971
Effect of vegetable oils in plasma cholesterol in man and dog. Master Thesis, Dept. Biochemistry, Mahidol University, Bangkok, Thailand.

37 CARBALLO A, 1995
Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio Provincial de Producción de Medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

Guadeloupe:

  • bel dinuy
  • belle de nuit

République dominicaine:

  • buena noche
Usages significatifs TRAMIL

feuille, jus, application locale2

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l'information disponible :

L'emploi contre les contusions, demisi (entorse) et furoncles est classé REC sur la base de l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l'information scientifique publiée.

Toute application topique doit se conformer à de strictes mesures d'hygiène qui empêcheront la contamination ou une infection surajoutée.

Si l'état du patient se détériore ou si l'ecchymose, l’entorse ou les furoncles persistent plus de 5 à 7 jours, consulter un médecin.

Ne pas administrer pendant la grossesse, en période d'allaitement ni à des enfants de moins de 8 ans.

Contre contusion, entorse ou furoncles:
Laver la peau avec de l'eau bouillie et du savon, appliquer les feuilles écrasées directement sur la lésion en quantité suffisante pour couvrir la zone affectée. Couvrir avec un linge propre ou un pansement et renouveller toutes les 12 heures.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

2 GERMOSÉN-ROBINEAU L, GERÓNIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

4 BOULOGNE I, 2009
Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.

5 MOORE B, ISIDORO E, SEEMANN JR, 1993
Distribution of 2-carboxyarabinitol among plants. Phytochemistry 34(3):703-707.

6 BEHARI M, ANDHIWAL CK, STREBL M, 1976
Some chemical constituents of the leaves of Mirabilis jalapa. Collect Czech Chem Commun 41:295.

7 SIDDIQUI S, SIDDIQUI B, ADIL Q, BEGUM S, 1990
Constituents of Mirabilis jalapa. Fitoterapia 61(5):471.

8 WOO WS, CHI HJ, YUN HS, WOO LK, 1976
Phytochemical screening of Korean medicinal plants I. Yakhak Hoe Chi 20:138-144.

9 CHI HJ, KIM HS, LEE SY, 1981
Iridoid-containing Korean medicinal plants (I). Korean J Pharmacog 12:19-22.

10 WALKER CI, TREVISAN G, ROSSATO MF, FRANCISCATO C, PEREIRA ME, FERREIRA J, MANFRON MP, 2008
Antinociceptive activity of Mirabilis jalapa in mice. J Ethnopharmacol 120(2):169-175.

11 SINGH M, KUMAR V, SINGH I, GAUTTAM V, KALIA AN, 2010
Anti-inflammatory activity of aqueous extract of Mirabilis jalapa Linn. leaves. Pharmacognosy Res 2(6):364-367.

12 JUAREZ A, 1985
Estudio de la acción antibacteriana y antimicótica in vitro e in vivo de la planta Mirabilis jalapa en piodermias y dermatomicosis. Tesis Mag. Sc. nº 46 39, Universidad de San Carlos de Guatemala.

13 CARBALLO A, 1994
Plantas medicinales del Escambray cubano. Apuntes científicos. Laboratorio provincial de producción de medicamentos. Sancti Spiritus, Cuba.

14 DHAR M, DHAR M, DHAWAN B, MEHROTRA B, RAY C, 1968
Screening of Indian plants for biological activity: part I. Indian J Exp Biol 6:232-247.

15 CÁCERES A, GIRÓN L, ALVARADO S, TORRES M, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

16 CÁCERES A, LÓPEZ B, GIRÓN M, LOGEMANN H, 1991
Plants used in Guatemala for the treatment of dermatophytic infections. 1. Screening for antimycotic activity of 44 plant extracts. J Ethnopharmacol 31(3):263-276.

17 LÓPEZ M, MOREJÓN Z, BACALLAO Y, ACOSTA L, MORÓN F, 2009
Irritabilidad dérmica primaria de hojas frescas machacadas de Mirabilis jalapa L. Investigación TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

Haïti:

  • asorosi

Honduras:

  • calaica

Barbade:

  • cerasee

Trinité-et-Tobago:

  • corailee
  • popololo
  • sorrow seed

République dominicaine:

  • cundeamor

Vénézuéla:

  • cundeamor

Porto Rico:

  • cundeamor

Dominique:

  • kokouli

Antigua-et-Barbuda:

  • maiden blush

Costa Rica:

  • sorosí

Guatemala:

  • sorosí
Usages significatifs TRAMIL

  parties aériennes, écrasées, bains5

Recommandations Préparation et Posologie Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les furoncles et le rhume est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée.

L’emploi contre les affections cutanées sèches de la peau, les démangeaisons et les poux (pédiculose) est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Toute application locale doit se conformer à des strictes mesures d’hygiène, afin d’éviter la contamination ou une infection supplémentaire.

Si l’état du patient se détériore, ou si les furoncles persistent au-delà de 5 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer par voie orale avec une femme enceinte car susceptible de provoquer un avortement et/ou un effet tératogène.

Ne pas employer avec des femmes allaitantes, ni avec des enfants de moins de 3 ans.

Contre les affections cutanées :
Laver soigneusement les parties aériennes de la plante puis les écraser. Appliquer 30 grammes (une poignée) de la matière végétale sur la peau de la zone affectée 3 fois par jour.

Contre le rhume :
Préparer une décoction avec 30 grammes de parties aériennes dans 4 tasses (1 litre) d'eau, faire bouillir pendant 5 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir, filtrer et boire 1 tasse 3 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 LAGOS-WITTE S, 1988-1995
Encuestas TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

4 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

6 CASTILLO D, RODRIGUEZ S, DE LOS SANTOS C, BELEN A, 2003
Encuesta TRAMIL (Zambrana, Cotuí). Dep. de Botánica, Jardín Botánico Nacional, Santo Domingo, República Dominicana.

7 CASTILLO D, RODRIGUEZ S, DE LOS SANTOS C, BELEN A, 2003
Encuesta TRAMIL (region Este). Dep. de Botánica, Jardín Botánico Nacional, Santo Domingo, República Dominicana.

8 DELENS M, 1990
Encuesta TRAMIL en Barlovento, Edo. Miranda de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela.

9 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala.

10 DELAIGUE J, 2005
TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.

11 O'REILLY A, 1992
TRAMIL survey. Chemistry & Food Technology Division, Ministry of Agriculture, Dunbars, Antigua & Barbuda.

12 OCAMPO R, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica.

13 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

14 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

15 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de médecine et de pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti.

16 HERRERA J, 1990
Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Informe TRAMIL. Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

17 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p110.

18 YASUDA M, IWAMOTO M, OKABE H, YAMAUCHI T, 1984
Structures of momordicines I, II and III, the bitter principles in the leaves and vines of Momordica charantia. Chem Pharm Bull 32(5):2044-2047.

19 DHALLA NS, GUPTA KC, SASTRY MS, MALHOTRA CL, 1961
Chemical composition of the fruit of Momordica charantia. Indian J Pharmacy 23:128-130.

20 KANNA B, 1976
Insulin from Momordica charantia. Patent-Japan Kokai.

21 NG TB, YEUNG HW, 1984
Bioactive constituents of Cucurbitaceae plants with special emphasis on Momordica charantia and Trichosanthes kirilowii. Seoul, Korea: Proc. 5th. Symposium Medicinal Plants and Spices.

22 KHANNA P, MOHAN S, 1973
Isolation and identification of diosgenin and sterols from fruits and in vitro cultures of Momordica charantia. Indian J Exp Biol 11:58-60.

23 OKABE H, MIYAHARA K, YAMAGUCHI T, MIYAHARA K, KAWASAKI T, 1980
Studies on the constituents of Momordica charantia L. I: Isolation and characterization of momordicosides A and B, glycosides of a pentahydroxy-cucurbitane triterpene. Chem Pharm Bull 28(9):2753-2762.

24 RODRIGUEZ DB, RAYMUNDO LC, TUNG-CHING LEE, SIMPSON KL, CHICHESTER CO, 1976
Carotenoid pigment changes in ripening Momordica charantia fruits. Ann Bot (London) 40(3):615-624.

25 CACERES A, JAUREGUI E, HERRERA D, LOGEMANN H, 1991
Plants used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal infections. 1: Screening of 38 plant extracts for anticandidal activity. J Ethnopharmacol 33(3):277-283.

26 HEAL R, ROGERS E, WALLACE RT, STARNES O, 1950
A survey of plants for insecticidal activity. Lloydia 13(2):89-162.

27 HUSSAIN HSN, DEENI YY, 1991
Plants in Kano ethnomedicine; screening for antimicrobial activity and alkaloids. Int J Pharmacol 29(1):51-56.

28 MANEELRT S, SATTHAMPONGSA A, 1978
Antimicrobial activity of Momordica charantia. Undergraduate special project report. Bangkok, Thailand: Mahidol University. Faculty of Pharmacy.

29 MOKKHASMIT M, SAWASDIMONGKOL K, SATRAWAHA P, 1971
Study on toxicity of Thai medicinal plants. Bull Dept Med Sci 12(1/2):36-65.

30 GONZALEZ A, ALFONSO H, 1990
Evaluación de la toxicidad dérmica de Momordica charantia L., Foeniculum vulgare Mill y Cassia occidentalis L. en cobayos. Informe TRAMIL. Centro Nacional de Salud Animal, La Habana, Cuba.

31 GONZALEZ A, ALFONSO H, 1990
Evaluación de la toxicidad dérmica de Momordica charantia L. y Cassia occidentalis L. en conejos. Informe TRAMIL. Centro Nacional de Salud Animal, La Habana, Cuba.

32 LAGARTO A, COURET M, GUERRA I, LOPEZ R, 2008
Toxicidad aguda oral y ensayos de irritación de extractos acuoso e hidroalcohólico de (follaje) Momordica charantia L. Rev Cubana Plant Med [online] 13(3):0-0. Disponible en: http://bvs.sld.cu/revistas/pla/vol13_3_08/pla05308.htm

33 TABORA O, 1986
Estudio de toxicidad aguda en ratones de la fracción hipoglucemiante de Momordica charantia (Cucurbitaceae). Tegucigalpa, Honduras: IV Semana Científica Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH.

34 PRAKASH AO, MATHUR R, 1976
Screening of Indian plants for antifertility activity. Indian J Exp Biol 14(5):623-626. 

35 RUIZ AR, DE LA TORRE RA, ALONSO N, VILLAESCUSA A, BETANCOURT J, VIZOSO A, 1996
Screening of medicinal plants for induction of somatic segregation activity in Aspergillus nidulans. J Ethnopharmacol 52(3):123-127.

36 SHARMA VN, SOGANI RK, ARORA RB, 1960
Some observations on hypoglycemic activity of Momordica charantia. Indian J Med Res 48(4):471-477.

37 UCHE-NWACHI EO, MC EWEN C, 2010
Teratogenic effect of the water extract of bitter gourd (Momordica charantia) on the Sprague Dawley rats. African J of Traditional, Complementary and Alternative Medicines 7(1):24-33.

38 DIXIT VP, KHANNA P, BHARGAVA SK, 1978
Effects of Momordica charantia fruit extract on the testicular function of dog. Planta Med 34(3):280-286.

39 KOENTJORO-SOEHADI T, SANTA I, 1982
Perspectives of male contraception with regards to Indonesian traditional drugs. Bali, Indonesia: 2nd National Congress of Indonesian Society of Andrology.

40 KHAN AH, BURNEY A, 1962
A preliminary study of the hypoglycemic properties of indigenous plants. Pakistan J Med Res 2:100-116.

41 WEST M, SIDRAK G, STREET S, 1971
The anti-growth properties of extracts from Momordica charantia. West Indian Med J 20(1):25-34.

42 NG T, 1988
Effects of momorcharins on ovarian response to gonadotropin induced superovulation in mice. Int J Fertil 33(2):123-128.

43 YEUNG HW, LI WW, FENG Z, BARBIERI L, STIRPE F, 1988
Trichosanthin, alpha-momorcharin and beta-momorcharin: Identity of abortifacient and ribosome-inactivating protein. Int J Peptide Protein Res 31(3):265-268.