aménorrhée

Beta vulgaris


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 Haïti : bètrouj

Usages significatifs TRAMIL

  racine, jus, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l'information disponible :

L'emploi contre l'aménorrhée, l'asthénie et la faiblesse est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l'information scientifique publiée.

Ne pas employer chez la femme enceinte car susceptible de provoquer un avortement.

En cas d'asthénie ou de faiblesse durable, il est conseillé de consulter un médecin. L'emploi de cette plante doit être considéré comme un complément au traitement médical, sauf contre-indication.

Le tubercule (racine) de Beta vulgaris est un aliment de consommation humaine relativement étendu et constitue une source industrielle de saccharose.

Pour l'aménorrhée, l'asthénie, la faiblesse :

Bien laver le tubercule frais et cru. Préparer 100 mL de jus. Boire frais une à plusieurs fois par jour29.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 WENIGER B, 1987-88

Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

4 CHIERICI L, 1953 Allantoin and tyrosine in beets. Ateneo Parmense 24:185-188.

5 DUBBELS R, REITER RJ, KLENKE E, GOEBEL A, SCHNAKENBERG E, EHLERS C, SCHIWARA HW, SCHLOOT W, 1995 Melatonin in edible plants identified by radioimmunoassay and by high performance liquid chromatography-mass spectrometry. J Pineal Res 18(1):28-31.

6 TYIHAK E, 1964 Effective component in the effect of the red beet (Beta vulgaris var conditiva) on tumors. Naturwissenschaften 51:315-316.

7 IKEKITA M, MORIYA H, MORIWAKI C, RURIKAWA T, 1979 Some properties of anti-bradykinin substance from beet (Beta vulgaris L. var rapaDumort.f rubra DC.) roots. Yakugaku Zasshi 99:607-611.

8 NEURATH GB, DUNGER M, PEIN FG, AMBROSIUS D, SCHREIBER O, 1977 Primary and secondary amines in the human environment. Food Cosmet Toxicol 15(4):275-282.

9 PARFENENKO VV, BUZINA GV, LUTSENKO OK, 1974 Production of gel-forming beet pectin in the presence of 1.1% hydrochloric acid. Khlebopek Konditer Prom 1974(10):20.

10 CHOLLET MM, 1950 Sucrose and raffinose in beets. Bull Soc Bot Fr 1950:173-177.

11 PIATTELLI M, MINALE L, PROTA G, 1965 Pigments of centrospermae. III. Betaxanthins from Beta vulgaris L. Phytochemistry 4:121-125.

12 HERRMANN K, 1957 Oxidative enzymes and phenolic substrate in vegetables and fruit. I. hydroxycinnamic acids. Z Lebensm-Unters Forsch 106:341-348.

13 BURBA M, NITZSCHKE U, 1974 Oxalic acid in sugar beet roots. Int Sugar J 76:326.

14 TAKAHASHI H, SASAKI T, ITO M, 1987 New flavonoids isolated from infected sugar beet roots. Bull Chem Soc Japan 60(6):2261-2262.

15 ELLIGER CA, HALLOIN JM, 1994 Phenolics induced in Beta vulgaris by Rhizoctonia solani infection. Phytochemistry 37(3):691-693.

16 YOSHIKAWA M, MURAKAMI T, KADOYA M, MATSUDA H, MURAOKA O, YAMAHARA J, MURAKAMI N, 1996 Medicinal foodstuffs. III. Sugar beet. (1): Hypoglycemic oleanolic acid oligoglycosides, betavulgarosides I, II, III, and IV, from the root of Beta vulgaris L. (Chenopodiaceae). Chem Pharm Bull 44(6):1212-1217.

17 YOSHIKAWA M, MURAKAWI T, KADOYA M, YAMAHARA J, MATSUDA H, 1998 Medicinal foodstuffs. XV. Sugar beet. (2): Structures of betavulgarosides V, VI, VII, VIII, IX, and X from the roots and leaves of sugar beet (Beta vulgaris L., Chenopodiaceae). Chem Pharm Bull 46(11):1758-1763.

18 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants.Boca Raton, USA: CRC Press, p26.

19MORON F, 1990 Actividades biológicas de Beta vulgaris. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Instituto Superior de Ciencias Médicas de La Habana, La Habana, Cuba.

20CARBALLO A, RODRIGUEZ A, RODRIGUEZ O, LLENDERROZOS A, 1992 Efectividad de la administración del zumo de raíces de remolacha (Beta vulgaris L.) en el control de la astenia. Estudio clínico controlado. Informe TRAMIL. Instituto Superior de Ciencias Médicas. Santa Clara, Cuba.

21 KOSHIMIZU K, OHIGASHI H, KONDO A, YAMAGUCHI K, 1988 Screening of edible plants against possible anti-tumor promoting activity. Cancer Lett39(3):247-257.

22 GUERIN JC, REVEILLERE HP, 1984 Antifungal activity of plant extracts used in therapy I. Study of 41 plant extracts against 9 fungi species. Ann Pharm Fr42(6):553-559.

23 PRAHOVEANU E, ESANU V, ANTON G, FRUNZULIC S, 1986 Prophylactic effect of a Beta vulgaris extract on experimental influenza infection in mice. Rev Roum Med Virol37(2):121-124.

24 JOSEPH H, GRANDGUILLOTTE M, 1986 Recherches bibliographiques. TRAMIL II, Santo Domingo, República Dominicana, UASD/enda-caribe.

25 RAO VSN, DASARADHAN P, KRISHNALAH KS, 1979 Antifertility effect of some indigenous plants. Indian J Med Res70:517-520.

26 NAVRATIL B, ZEMAN L, 1976 Effect of the daily ration and the type of complete mixed feed fed to pregnant sows on the number and weight of piglets. Zivocisna Uyrpba21:295-303.

27 GREER MA, ASTWOOD EB, 1948 The antithyroid effect of certain foods in man as determined with radioactive iodine. Endocrinology43:105-119.

28 ALKOFAHI A, ABDELAZIZ A, MAHMOUD I, ABUIRJIE M, HUNAITI A, EL-OQLA A, 1990 Cytotoxicity, mutagenicity and antimicrobial activity of forty Jordanian medicinal plants. Int J Crude Drug Res28(2):139-144.

29 VANACLOCHA B, CAÑIGUERAL S, (eds.) 2003 Beta vulgaris. En: Fitoterapia. Vademecum de Prescripción. 4ta Edición. Editorial MASSON, Barcelona, España, p. 428.

Catalpa longissima


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 République dominicaine : roble
 Haïti : bwa dchèn , bwadoèn

Usages significatifs TRAMIL

écorce, décoction avec du sel, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l'information disponible :

L'emploi contre les douleurs d'estomac et contre l'aménorrhée est classé REC sur la base de l'usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, des études de toxicité, de la validation et de l'information scientifique publiée.

Si l'état du patient se détériore, ou si les douleurs d'estomac persistent plus de 3 jours, consulter un médecin.

L'emploi contre la fièvre est classé REC sur la base de l'usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, des études de toxicité et de l'information scientifique publiée.

Si l'état du patient se détériore, ou si les douleurs d'estomac persistent plus de 2 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes allaitantes, ni avec des femmes enceintes (ce traitement étant susceptible de provoquer des avortements).

Ne pas employer plus de 7 jours de suite avec tout type de patient.

Contre l'aménorrhée et les douleurs d'estomac :

Préparer une décoction avec 20 grammes de morceaux d'écorce dans 1 litre (4 tasses) d'eau, avec ou sans une pincée de sel suivant l'usage; faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir et boire 1 tasse toutes les 6 heures14.

Contre la fièvre :

Préparer une décoction avec 10 grammes de feuilles fraîches dans 1 litre (4 tasses) d'eau avec une pincée de sel; faire bouillir pendant au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir et boire 1 tasse toutes les 6 heures14.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984
Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Faculté de Médicine, Université d'Haïti, Port au Prince, Haïti.

4 BOURGEOIS P, 1988
Etude chimique de Catalpa longissima. Rapport TRAMIL. Laboratoire de phytochimie, Faculté des Sciences, UAG, Basse Terre, Guadeloupe.

5 CHAUHAN AK, DOBHAL MP, UNIYAL PN, 1988
Phytochemical investigation of Catalpa longissima L. Part I. Herba Pol 34(1/2):3-5.

6 HEGNAUER R, 1973
Chemotaxonomy der Pflanzen. Basel & Stuttgart, Schweiz und Deutchland: Birkhauser Verlag. 6:882.

7 DUKE J, 1999
Chemicals and their biological activities in:Catalpa longissima (Jacq.) Dum.Cours. Dr. Duke’s Phytochemical and Ethnobotanical Databases.USDA-ARS-NGRL, Beltsville Agricultural Research Center, Beltsville, USA, Nov.20,2000. URL: http://www.ars-grin.gov/duke/

8 SAUVAIN M, MORETTI C, MUÑOZ V, 1990
Pruebas in vivo para paludismo realizadas en Bolivia sobre varias plantas TRAMIL. ORSTOM/IRD/IBBA, La Paz, Bolivia.

9 HERRERA J, 1988
Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Trabajo TRAMIL. Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

10 SOUZA BRITO A, 1995
Actividad farmacológica de Catalpa longissima. Trabajo TRAMIL. Dep. de Fisiología y Biofísica, Universidad de Campinas, Campinas, Brasil.

11 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, 1964
Further pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 16:115.

12 NEGWER M, 1987
Organic-chemical drugs and their synonyms (an international survey), 6th ed. Berlin, Germany: Akademie-Verlag.

13 SOUZA BRITO A, 1995
Toxicidad aguda de Catalpa longissima. Trabajo TRAMIL. Dep. de Fisiología y Biofísica, Universidad de Campinas, Campinas, Brasil.

14 MINISTERE DE L’EMPLOI ET DE LA SOLIDARITE, 1998
Les médicaments à base de plantes. Paris, France: Agence du Médicament.

Haematoxylum campechianum


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 Haïti : bwa kanpèch

Haematoxylum campechianum


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 Haïti : bwa kanpèch

Persea americana


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 République dominicaine : aguacate
 Guatemala : aguacate
 Martinique : zaboka
 Mexique : aguacate

Usages significatifs TRAMIL

(et/ou abortif) : feuille ou fruit, décoction, voie orale1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre l’aménorrhée est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, la validation et l’information scientifique publiée.

L’emploi contre l’asthme, la bronchite, la flatulence, l’infection urinaire et la toux est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Si l’état du patient se détériore, si l’asthme, la bronchite ou la toux durent plus de 5 jours, ou si l’infection urinairedure plus de 3 jours, consulter un médecin.

A cause des risques que représente l’interaction documentée avec la warfarine et avec des inhibiteurs de monoaminoxydase (IMAO), les personnes qui prennent ces médicaments doivent éviter l’ingestion de la décoction du fruit5.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes allaitantes.

Ne pas employer avec des femmes enceintes, car peut provoquer un avortement.

Le fruit de Persea americana constitue un aliment de consommation humaine relativement répandu.

Contre l’aménorrhée, l’asthme, la bronchite, les flatulences, l’infection urinaire et la toux :

Préparer une décoction avec 20 grammes (3 cuillerées) de feuille hachée menu dans 1 litre (4 tasses) d’eau, faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire 1/2 à 1 tasse 3-4 fois par jour26.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

3 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

4 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996 Encuesta TRAMIL. Unidad de recursos naturales, Centro de Investigación Científica de Yucatán CICY, Mérida, México.

5 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Persea americana. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Feb. 26, 2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

6 BERGH BO, SCORA RW, STOREY WB, 1973 Comparison of leaf terpenes in Persea subgenus persea. Bot Gaz (Chicago) 134:130-134.

7 KING JR, KNIGHT RJ, 1992 Volatile components of the leaves of various avocado cultivars. J Agric Food Chem 40(7):1182-1185.

8 DE ALMEIDA AP, MIRANDA MMFS, SIMONI IC, WIGG MD, LAGROTA MHC, COSTA SS, 1998 Flavonol monoglycosides isolated from the antiviral fractions of Persea americana (Lauraceae) leaf infusion. Phytother Res 12(8):562-567.

9 MERIÇLI F, MERIÇLI AH, YILMAZ F, YÜNCÜLER G, YÜNCÜLER O, 1992 Flavonoids of avocado (Persea americana) leaves. Acta Pharm Turc 34(2):61-63.

10 BATE-SMITH EC, 1975 Phytochemistry of proanthocyanidins. Phytochemistry 14(4):1107-1113.

11 MURAKOSHI S, ISOGAI A, CHANG CF, KAMIKADO T, SAKURAI A, TAMURA S, 1976 The effects of two components from avocado leaves (Persea americana) and related compounds on the growth of silkworm larvae, Bombyx mori. Nippon Oyo Dobutsu Konchu Gakkaishi 20:87-91.

12 HIRAI N, KOSHIMIZU K, 1983 A new conjugate of dihydrophaseic acid from avocado fruit. Agr Biol Chem 47(2):365-371.

13 WILSON C, WILSON III CW, SAW PE, NAGY S, 1979 Analysis of monosaccharides in avocado by HPLC. Liq Chromat Anal Food Beverages 1:225-236.

14 SARDI JC, TORRES OA, 1978 Study on avocado (Persea americana) oil. Arch Bioquim Quim Farm 20:45-49.

15 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p324.

16 CACERES A, GONZALEZ S, GIRON L, 1998 Demostración de la actividad antimicrobiana de plantas TRAMIL en base a los usos populares en la cuenca del Caribe. Informe TRAMIL. Laboratorio de productos fitofarmacéuticos Farmaya y Facultad de ciencias químicas y farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.

17 HERRERA J, 1986 Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Informe TRAMIL. Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

18 GarcIa GM, Coto MT, GonzAlez CS, Pazos L, 1999 Actividad bronquial del extracto acuoso de hoja fresca de Persea americana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

19 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, QUIROS S, 2003 Tránsito intestinal, en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Persea americana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

20 ADEYEMI OO, OKPO SO, OGUNTI OO, 2002 Analgesic and anti-inflammatory effects of the aqueous extract of leaves of Persea americana Mill Lauraceae. Fitoterapia 73(5):375-380.

21 MIWA M, KONG ZL, SHINOHARA K, WATANABE M, 1990 Macrophage stimulating activity of foods. Agric Biol Chem 54(7):1863-1866.

22 HERRERA J, 1988 Determinación de actividades biológicas de vegetales utilizados en medicina tradicional. Informe TRAMIL. Laboratorio de fitofarmacología, Dep. de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

23 GarcIa GM, Coto MT, GonzAlez CS, Pazos L, 2000 Toxicidad aguda en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Persea americana. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

24 CRAIGMILL AL, SEAWRIGHT AA, MATTILA T, FROST AJ, 1989 Pathological changes in the mammary gland and biochemical changes in milk of the goat following oral dosing with leaf of the avocado (Persea americana). Aust Vet J 66(7):206-211.

25 GRANT R, BASSON PA, BOOKER HH, HOFHERR JB, ANTHONISSEN M, 1991 Cardiomyopathy caused by avocado (Persea americana Mill.) leaves. J S Afr Vet Assoc 62(1):21-22.

26 ALONSO J, 1998 Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p185.

27 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F. 2005 Irritabilidad dérmica primaria de hoja fresca machacada de Persea americana Mill. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.

28 MORON FJ, GARCIA AI, VICTORIA MC, MOREJON Z, LOPEZ M, BACALLAO Y, FUENTES V, 2008 Acción analgésica de la decocción de hojas frescas de Persea americana Mill. (aguacate) en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana.

Tradescantia spathacea


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 République dominicaine : magueyito
 Haïti : boul di mas

Usages significatifs TRAMIL

  feuille, décoction, voie orale2

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les retards de règles (aménorrhées) non dus à une grossesse, les entorses et les traumatismes, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

L’emploi local contre les maux de tête est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)4 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes allaitantes ou enceintes car susceptible de provoquer des avortements.

Contre les retards de règles (aménorrhées) non dus à une grossesse, suivre le traitement pendant 3 jours consécutifs.

Ne pas utiliser la décoction par voie orale plus de 5 joursconsécutifs.

Si l’état du patient se détériore, ou si les maux de tête, l’entorse ou le traumatisme durent plus de 3 jours, consulter un médecin.

Le contact de la feuille avec la peau peut provoquer une irritation5.

Contre les maux de tête, les retards de règles (aménorrhées), les entorses ou les traumatismes :

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

4 WHO, 1991
Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza.

5 LAMPE KF, FAGERSTRÖM R, 1968
Plant toxicity and dermatitis: A manual for physicians. Baltimore, USA: Williams & Wilkins.

6 IDAKA E, OGAWA T, KONDO T, GOTO T, 1987
Isolation of highly acylated anthocyanins from Commelinaceae plants, Zebrina pendula, Rhoeo spathacea and Setcreasea purpurea. Agr Biol Chem 51(8):2215-2220.

7 YEOH HH, WEE YC, WATSON L, 1986
Taxonomic variation in total leaf protein amino acid compositions of monocotyledonous plants. Biochem Syst Ecol 14(1):91-96.

8 WENIGER B, HAAG-BERRURIER M, ANTON R, 1982
Plants of Haiti used as antifertility agents. J of Ethnopharmacology 6(1):67-84.

9 GUPTA M, ESPOSITO AVELLA M, 1988
Evaluación química y farmacológica de algunas plantas medicinales de TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá. TRAMIL III, La Habana, Cuba, MINSAP/enda-caribe.

10 PEREZ RM, 1996
Anti-inflammatory activity of Ambrosia artemisiaefolia and Rhoeo spathacea. Phytomedicine 3(2):163-167.

11 SUFFNESS M, ABBOTT B, STATZ DW, WONILOWICZ E, SPJUT R, 1988
The utility of P388 leukemia compared to B16 melanoma and colon carcinoma 38 for in vivo screening of plant extracts. Phytother Res 2(2):89-97.