douleur d'estomac
Ambrosia peruviana(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, infusion, voie orale2 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre les douleurs d’estomac est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et de validation. L’emploi contre les coliques et les maux de tête est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. Le pollen déposé sur rameaux et feuilles peut provoquer des réactions d’hypersensibilité. Si l’état du patient se détériore ou si les coliques et les douleurs d’estomac durent plus de 3 jours, ou que les maux de tête durent plus de 2 jours, consulter un médecin. Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes ni avec des enfants de moins de 5 ans. |
À cause de la présence de pollen allergène sur les rameaux et les feuilles, il faut laver le matériel végétal avant de l’utiliser. Contre les coliques ou les douleurs d’estomac : Contre les maux de tête : Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 3 SOLIS P, CORREA M, GUPTA MP, 1995 4 Solis PN, VAsquez Y, Ayala H, Gupta MP, 2002 5 GOLDSBY G, BURKE BA, 1987 6 HERZ W, ANDERSON GD, GIBAJA S, RAULAIS D, 1969 7 12 YÁNEZ CA , RIOS N. MORA F, ROJAS L, DIAZ T, VELASCO J, RIOS N, MELENDEZ P, 2011 8 SOUZA BRITO A, 1995 9 BUZNEGO MT, LLANIO M, FERNANDEZ M, LEON N, ACEVEDO M, PEREZ H, 1998 10 PAZOS L, COTO T, 2011 11 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 12 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 |
||
Anethum graveolens(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL graine et feuille, décoction, voie orale1 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l'information disponible : L'emploi contre les douleurs abdominales, la flatulence et les douleurs d'estomac est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l'information scientifique publiée. Si l'état du patient se détériore ou si les douleurs d'estomac ou abdominales durent plus de 3 jours, consulter un médecin. Ne pas employer avec des femmes ayant l'intention de procréer, enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 12 ans. |
Les parties aériennes d'Anethum graveolens constituent un condiment dont la consommation humaine est relativement étendue. Contre les douleurs d'estomac, les douleurs abdominales ou les flatulences : Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 2 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 3 DANIEL M, 1989 4 VARNAITE R, 1988 5 DRANIK LI, PROKOPENKO AP, 1969 6 APLIN RT, PAGE CB, 1967 7 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 8 Hosseinzadeh H, Karimi GR, Ameri M, 2002 9 IKRAM M, HAQ I, 1980 10 SHIPOCHLIEV T, 1968 11 HARRIES N, JAMES KC, PUGH WK, 1978 12 DUKE JA, 1992 13 PDR for Herbal Medicines, 2000 14 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 15 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BARCELO H, LAINEZ A, MONTES ME, REGO R, BOUCOURT E, MORON F, 2000 16 NATAQUE K, KANZAWA K, MIZUNO M, UENO N, KOBAYASHI T, DANNE GI, MINAMOTO S, 1989 17 NATH D, SETHI N, SINGH RK, JAIN AK, 1992 18 SETHI N, NATH D, SINGH RK, 1989 19 FUKUOKA M, YOSHIHIRA K, NATORI S, SAKAMOTO K, IWAHARA S, HOSAKA S, IRONO I, 1980 20 ALBORNOZ A, 1993 |
||
Annona squamosaUsages significatifs TRAMIL jeunes feuilles, décoction, voie orale2 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L'emploi contre la crise de foie ("mal fwa") est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. Si l'état du patient se détériore ou si la crise de foie persiste plus de 3 jours, consulter un médecin. L'emploi contre les douleurs d'estomac, les gaz et le rhume est classé REC basé sur l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, de validation et l’information scientifique publiée disponible. Si l'état du patient se détériore ou que la douleur d'estomac persiste plus de 3 jours, consulter un médecin. En raison du risque de neurotoxicité dû à la présence de composés neurotoxiques présents dans la feuille de certaines espèces de la famille des annonacées et du lien établi avec l'apparition de parkinson atypique4, éviter la consommation prolongée (plus d'un an). Ne pas employer avec des femmes enceintes, allaitantes, ni avec des enfants de moins de 12 ans. |
Contre les douleurs d'estomac : Contre gaz ou rhume : Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 2 CARBALLO A, 1990 3 O'REILLY A, 1992 4 CAPARROS-LEFEBVRE D, 2003 5 MOREJON Z, VICTORIA MC, MORON F, MENDEZ G, 2005 6 JOSHI HD, BAXI GA, BAXI AJ, 1992 7 MOORE BD, ISIDORO E, SEEMANN JR, 1993 8 YADAV D, SINGH N, DEV K, SHARMA R, SAHAI M, PALIT G, MAURY R, 2011 9 SHARMA RK, BEHARI M, 1992 10 SHARMA RK, 1993 11 SHARMA RK, BEHARI M, 1992 12 YANG HJ, LI X, ZHANG N, CHEN JW, WANG MY, 2009 13 JOHNS T, WINDUST A, JURGENS T, MANSOR SM, 2011 14 VILA-NOVA NS, DE MORAIS SM, FALCÃO MJ, MACHADO LK, BEVILÁQUA CM, COSTA IR, DE SOUSA BRASIL NV, DE ANDRADE JÚNIOR HF, 2011 15 WAGNER H, REITER M, FERSTL W, 1980 16 SEETHARAMAN TR, 1986 17 SONI H, SHARMA S, PATEL SS, MISHRA K, SINGHAI AK, 2011 18 BALBAA SI, HAGGAG MY, TAHA KF, 1977 19 RAI C, MUTHANA MS, 1954 20 MARTINEZ I, MORON FJ, VICTORIA MdC, BRITO G, ACOSTA L, FUENTES V, 2011 21 VICTORIA MC, MORON F, MARTINEZ MC, PINEDO Z, BOUCOURT E, MOREJON Z, FUENTES V, 2006 22 MORON F, VICTORIA MC, MARTINEZ MC, PINEDO Z, BOUCOURT E, MOREJON Z, FUENTES V, 2005 23 PUAPATANAKUL O, 1980 24 MOHAMED SALEEM TS, CHRISTINA AJM, CHIDAMBARANATHAN N, RAVI V, GAUTHAMAN K, 2008 25 PALANISAMY A, RAJESH V, PERUMAL P, VAMSI B, 2011 26 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, BARCELO H, LAYNEZ A, FUENTES V, MORON F, 2003 27 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, BARCELO H, LAYNEZ A, FUENTES V, MORON F, 2003 28 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, BARCELO H, LAYNEZ A, FUENTES V, MORON F, 2003 29 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 30 BARROS GSG, MATOS FJA, VIEIRA JEV, SOUSA MP, MEDEIROS MC, 1970 31 MISHRA MB, TEWARI JP, MISHRA SS, 1966 32 Shirwaikar A, Rajendran K, Dinesh Kumar C, Bodla R, 2004 33 BHAKUNI OS, DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, 1969 34 CAPARROS-LEFEBVRE D, ELBAZ A, 1999 |
||
Argemone mexicana(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL racine, décoction, voie orale1 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l'information disponible : L’emploi de la racine contre les douleurs d'estomac, est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. Si l’état du patient se détériore ou que les douleurs d'estomac persistent plus de 3 jours chez l’adulte, ou 1 jour chez l’enfant de plus de 12 ans, consulter un médecin. Compte tenu de la toxicité de toutes les parties aériennes de cette plante, il convient de fermement déconseiller son emploi, quelle que soit le type de préparation et la voie d'administration, même si certaines qualités thérapeutiques lui sont attribuées. La plupart des études sur la toxicité de cette plante semblent utiliser les préparations des graines ou de l'huile de graines en grandes quantités, tandis que les usages documentés TRAMIL sont basés sur la décoction de racine2. En cas d'intoxication par ingestion des parties aériennes, consulter un médecin. Le traitement de l'intoxication est symptomatique. Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 12 ans. |
Contre les douleurs d'estomac : Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 2 YUKES JE, BALICK MJ, 2010 3 DE SOUSA M, Matos ME, Matos FJ, MACHADO MI, CRAVEIRO AA, 1991 4 WILLAMAN J, LI H, 1970 5 SANTRA D, SADJI A, 1971 6 HUSSAIN SF, NAKKADY S, KHAN L, SHAMMA M, 1983 7 SINGH S, SINGH TD, SINGH VP, PANDEY VB, 2010 8 SINGH S, PANDEY VB, SINGH TD, 2012 9 BOSE B, VIJAYVARGIYA R, SAIFI AQ, SHARMA SK, 1963 10 CHAVERRI M, García-González M, 2013 11 BUI-TI-YU, SOKOLOV SD, 1973 12 TRIPATHI K, VAISH SK, GUPTA S, UDUPA S, KAPIL R, 1979 13 PENNA CA, RADICE M, GUTKIND GO, VAN BAREN C, BROUSSALIS A, MUSCHIETTI L, MARTINO V, FERRARO G, 1994 14 chaverri M, García-González M, 2013 15 chaverri M, GarcIa-GonzAlez M, 2013 16 SINGH R, FARIDI MM, SINGH K, SIDDIQUI R, BHATT N, KARNA S, 1999 17 SHARMA K, PANWOGRA J, BANERJEE S, JAIN AK, MISRA SN, 1986 18 UPRETI K, DAS M, KHANNA S, 1988 19 UPRETI K, DAS M, KHANNA S, 1991 |
||
Catalpa longissima(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL écorce, décoction, voie orale1 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l'information disponible : L'emploi contre les douleurs d'estomac et contre l'aménorrhée est classé REC sur la base de l'usage significatif traditionnel documenté dans les enquêtes TRAMIL, des études de toxicité et de l'information scientifique publiée. Si l'état du patient se détériore, ou si les douleurs d'estomac persistent plus de 3 jours, consulter un médecin. Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes allaitantes, ni avec des femmes enceintes (ce traitement étant susceptible de provoquer l'avortement). Ne pas employer plus de 7 jours de suite avec tout type de patient. |
Contre l'aménorrhée et les douleurs d'estomac : Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 2 CHAUHAN AK, DOBHAL MP, UNIYAL PN, 1988 3 DUKE J, 1999 4 HERRERA J, 1988 5 SOUZA BRITO A, 1995 6 NEGWER M, 1987 7 SOUZA BRITO A, 1995 |
||
Chenopodium ambrosioides(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL parties aériennes, infusion ou décoction, voie orale1,3-4 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l'information disponible : L'emploi contre la diarrhée, les douleurs d'estomac et les parasites intestinaux est classé REC sur la base de l'emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et de l'information scientifique publiée. En aucun cas la forme de préparation ni la dose ne doivent être modifiées. Si l'état du patient se détériore ou si les symptômes durent plus de 3 jours chez l'adulte, et plus de 2 jours chez l'enfant de plus de 5 ans, consulter un médecin. En cas de diarrhée cet usage est considéré comme complémentaire à la réhydratation orale. L'emploi contre les parasites intestinaux, la diarrhée et les douleurs d'estomac est recommandé uniquement pour les affections dues à des ascaris, des oxyures et des ankylostomes, mais pas pour d'autres types de diarrhées ou de douleurs d'estomac ni pour d'autres parasites intestinaux. Cet emploi est contre-indiqué chez des individus atteints d'affections hépatiques, insuffisance rénale14, ainsi que chez les personnes affaiblies ou âgées. Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes allaitantes ou enceintes (car peut provoquer un avortement). L'emploi contre les ulcères de la peau est classé REC sur la base de l'usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les travaux sur la toxicité dermique. Concernant l'usage contre les ulcères de la peau, il convient de se conformer à de strictes mesures d'hygiène pour empêcher la contamination ou une surinfection. |
Contre les parasites intestinaux, la diarrhée, et les douleurs d'estomac causées par des parasites : Préparer une décoction ou une infusion avec 7 grammes de parties aériennes (feuille, fleur et tige) dans 300 mL (un peu plus d'1 tasse). Pour la décoction, faire bouillir pendant au moins 10 minutes dans un récipient couvert; pour l'infusion, verser l'eau bouillante sur les 7 g de parties aériennes, couvrir et laisser reposer pendant 10 minutes. Dans les deux cas, filtrer et boire 250 mL (1 tasse) pour un adulte, 125 mL (1/2 tasse) pour des personnes de 35 kg, et 80 mL (1/3 de tasse) pour des enfants de plus de 5 ans. Prendre 1 fois/jour pendant 3 jours consécutifs46. Il est recommandé de prendre un laxatif salin (par exemple sulfate de magnésium) après la première prise, mais il ne faut pas utiliser de laxatif huileux14. Ne pas renouveler ce traitement avant 6 mois. Contre les ulcères cutanés : Laver la lésion avec de l'eau bouillie et du savon. Laver soigneusement les parties aériennes de la plante, les broyer ou les écraser et appliquer sur la zone affectée. Recouvrir d'un linge propre et changer 2 fois par jour. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GIRON L, 1988 2 DELENS M, 1990-92 3 CHARLES C, 1988 4 WENIGER B, 1987-88 5 HERRERA J,1994 6 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996 7 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 8 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 9 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 10 SOTOMAYOR U, RUEDA R, 1990 11 SolIs PN, Espinosa A, De Gracia J, Martínez L, Gupta MP, 2003 12 SolIs PN, Espinosa A, De Gracia J, Martínez L, Gupta MP, 2003 13 GOMEZ H, GAITAN R, DIAZ F, 2003 14 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 15 BOURGEOIS P, JOSEPH H, SAVARY H, 1989 16 TAKEMOTO T, NAKAJIMA T, 1957 17 BAUER L, BRASIL E, SILVA GA, 1973 18 ARISAWA M, MINABE N, SAEKI R, TAKAKUWA T, NAKAOKI T, 1971 19 JAIN N, LAM MS, KAMIL M, ILYAS M, NIWA M, SAKAE A, 1990 20 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 21 CAMBAR P, 1988 22 DESTA B, 1993 23SAUVAIN M, MORETTI C, MUÑOZ V, 1990 24 MISRA P, PAL N, GURU P, katiyar JC, TANDON JS, 1991 25 ROSS SA, EL-KELTAWI NE, MEGALLA SE, 1980 26 BUTZ LN, LA LANDE JR, 1937 27 BLISS AR, 1925 28 FERNAN-NUÑEZ M, 1927 29 KISHORE N, DUBEY NK, SINGH SK, DIXIT SN, 1981 30 TENG X, 1980 31 KAPADIA GJ, CHUNG EB, GHOSH B, SHUKLA YN, BASAK SP, MORTON JF, PRADHAN SN, 1978 32 SALAN W, LIVINGSTONE AE, 1916 33 SALAN W, LIVINGSTONE AE, 1915 34 SALAN W, MITCHELL C, 1915 35 KLIKS MM, 1985 36 feroz h, khare ak, srivastava mc, 1982 37 GONZALEZ A, 1990 38 OPDYKE DLJ, 1976 39 BHAKUNI OS, DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN BN, MEHROTRA BN, 1969 40 MOLE A, 1952 41 WOLF IJ, 1932 42 CONTRERAS AA, ZOLLA C, 1982 43 JELLIFFE DB, 1951 44 MELE A, 1952 45 ANDRIEN J, PARMENTIER PD, COMPERE J, BOUNAMEAUX Y, 1971 46DELENS M, Ed., 2000 47 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FERRADA C, FUENTES V, MORON F, 2005 48 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FERRADA C, FUENTES V, MORON F, 2005 49 DELAIGUE J, 2005 50 Zambrano LE, 2007 51 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, partes aéreas de Chenopodium ambrosioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 52 LOPEZ DE GUIMARAES D, NEYRA LLANOS RS, ROMERO ACEVEDO JH, 2001 53 MACDONALD D, VANCREY K, HARRISON P, RANGACHARI PK, ROSENFELD J, WARREN C, SORGER G, 2004 54 GADANOA AB, GURNI AA, CARBALLO MA, 2006 55 BOULOGNE I, 2009 Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe. |
||
Cissampelos pareira(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, décoction, voie orale1 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre les douleurs d’estomac est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, la validation et l’information scientifique publiée. Ne pas employer avec des enfants de moins de 6 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. Si l’état du patient se détériore, ou si les symptômes durent plus de 3 jours, consulter un médecin. |
Contre les douleurs d’estomac : Préparer une décoction avec 10 grammes de feuille fraîche dans 750 mL (3 tasses) d’eau, faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir et boire une tasse 3 fois par jour. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 2 KUPCHAN SM, PATEL AC, FUJITA E, 1965 3 BHATNAGAR AK, BHATTACHARJI S, POPLI SP, 1968 4 ANWER F, POPLI SB, SRIVASTAVA RM, KHARE MP, 1968 5 BHATTACHARJI S, SHARMA VN, DHAR ML, 1955 6 YOKOYAMA N, KUPCHAN SM, 1963 7 SRIVASTAVA RM, KHARE MP, 1964 8 BHATTACHARJI S, SHARMA VN, DHAR ML, 1956 9 SRIVASTAVA RM, KHARE MP, 1963 10 HAYNES LJ, HERBERT EJ, PLIMMER JR, 1966 11 DWUMA-BADU D, AYIM JSK, MINGLE CA, TACKIE AN, SLATKIN DJ, KNAPP JE, SCHIFF JR PL, 1975 12 MORITA H, MATSUMOTO K, TAKEYA K, ITOKAWA H, IITAKA Y, 1993 13 MORITA H, MATSUMOTO K, TAKEYA K, ITOKAWA H, 1993 14 HOFFSTADT B, MOECKE D, PACHALY P, ZYMALKOWSKI P, 1974 15 HERRERA J, 1994 16 SPENCER CF, KONIUSZY FR, ROGERS EF, SHAVEL J, EASTON NR, KACZKA EA, KUEHL FA, PHILLIPS RF, WALTI A, FOLKERS K, MALANGA C, SEELER AO, 1947 17 GEORGE M, PETALAI K, 1949 18 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, SHERRAT HSA, 1962 19 FLORIANI L, 1936 20 MOKKHASMIT M, NGARNWATHANA W, SAWASDIMONGKOL K, PERMPHIPHAT U, 1971 21 ADESINA SK, 1982 22 ROY P, 1952 23 SARAVIA A, 1992 24 BOISSIER J, 1965 25 CORREIA DA SILVA A, QUITERIA PAIVA M, 1964 26 CHAPUIS J, SORDAT B, HOSTETTMANN K, 1988 |
||
Cymbopogon citratus(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, décoction ou infusion, voie orale2,44 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre la diarrhée, les maux d’estomac, la fièvre, les flatulences, la grippe, le rhume et la toux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée. En cas de diarrhée, on considère ce remède comme un complément de la thérapie de réhydratation orale. Si l’état du patient se détériore, ou si la diarrhée dure plus de 3 jours chez l’adulte (plus de 2 jours pour un enfant), consulter un médecin. Si l’état du patient se détériore, ou si la fièvre dure plus de 2 jours, les maux d’estomac plus de 3 jours, la toux plus de 5, consulter un médecin. Ne pas employer avec des femmes enceintes ou allaitantes, ni avec des enfants de moins de 3 ans. |
•Travail TRAMIL42 Contre la diarrhée, les maux d’estomac, la fièvre, les flatulences, la grippe, le rhume et la toux : Préparer une décoction ou une infusion avec 15-25 grammes de feuille dans 1 litre (4 tasses) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir au moins 10 minutes, dans un récipient couvert; pour l’infusion, verser l’eau bouillante sur les 15-25 grammes de feuille. Couvrir et laisser refroidir. Filtrer et boire 1 tasse 2-3 fois par jour. Il est impératif de filtrer la préparation à travers un linge avant de la consommer par voie orale. Cette précaution permet d’éviter des lésions mécaniques sur les muqueuses, dues aux microfilaments présents dans la feuille26. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 3 GIRON L, 1988 4 CHARLES C, 1988 5 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 6 JEAN-PIERRE L, 1988 7 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003 8 OCAMPO R, 1988 9 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 10 DELENS M, 1992 11 O'REILLY A, 1992 12 BENEDETTI MD, 1994 13 MENDEZ M, MEDINA ML, DURAN R, 1996 14 BALLAND V, GLASGOW A, SPRINGER F, GAYMES G, 2004 15 ABEGAZ B, YOHANNES P, DIETER R, 1983 16 DE MATOUSCHEK B, STAHL-BISKUP E, 1991 17 HANSON S, CRAWFORD M, KOKER M, MENEZES F, 1976 18 YOKOYAMA Y, TSUYUKI T, NAKAMURA N, TAKAHASHI T, HANSON S, MATSUSHITA K, 1980 19 OLANIYI A, SOFOWORA E, OGUNTIMEHIN B, 1975 20 WILLAMAN JJ, LI H, 1970 21 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 22 SAUVAIN M, MORETTI C, MUÑOZ V, 1990 23 MORON F, SANCHEZ C, MARTINEZ MC, MOREJON Z, PINEDO Z, 2000 24 MORON F, FURONES J, PINEDO Z, 1996 25 CARBALLO A, 1995 26 WENIGER B, ROUZIER M, DAGUILH R, HENRYS D, HENRYS J, ANTON R, 1986 27 CARLINI EA, CONTAR JD, SILVA-FILHO AR, SOLVEIRA-FILHO NG, FROCHTENGARTEN ML, BUENO OF, 1986 28 SOUZA FORMIGONI ML, LODDER HM, FILHO OG, FERREIRA TM, CARLINI EA, 1986 29 CARBAJAL D, CASACO A, ARRUZAZABALA L, GONZALEZ R, TOLON Z, 1989 30 LAM L, ZHENG B, 1991 31 LORENZETTI B, SOUZA G, SARTI S, FILHO DS, FERREIRA SH, 1991 32 LEMOS TLG, MATOS FJA, ALENCAR JW, CRAVEIRO AA, CLARK AM, MC CHESNEY JD, 1990 33 AWUAH R, 1989 34 REYNOLDS JEF, PRASAD AB, Eds., 1982 35 SETH, G, KOKATE CK, VARMA KC, 1976 36 DUKE JA, 1992 37 KOBAYASHI N, 1989 38 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BARCELO H, LAINEZ A, MONTES ME, REGO R, BOUCOURT E, MORON F, 2000 39 MARTINEZ MJ, BETANCOURT J, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, MORON F, 2000 40 de la Torre RA, Espinosa-Aguirre JJ, Cortinas de Nava C, Izquierdo T, Moron F, 1994 41 LEITE JR, SEABRA ML, MALUF E, ASSOLANT K, SUCHECKI D, TUFIK S, KLEPACZ S, CALIL HM, CARLINI EA, 1986 42 CARBALLO A, 1995 43 DELAIGUE J, 2005 44 ZambranoLE, 2007 45 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007 46 BOYER A, BURAUD M, 2007 47 OCRISSE G, 2008 48 BOULOGNE I, 2009 |
||
Foeniculum vulgare(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL graine et/ou feuille, décoction, voie orale2 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre les douleurs d’estomac, les douleurs abdominales et les flatulences est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée. Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’estomac persistent au-delà de 3 jours, consulter un médecin. L’emploi contre les douleurs d’oreille est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. Les douleurs d’oreille risquant d’être dues à une otite moyenne ou interne, on recommande de consulter un médecin au préalable. Son utilisation est contre-indiquée en présence de sécrétions dans l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan. Toute application dans l’oreille doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire. Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’oreille durent plus de 2 jours, consulter un médecin. Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. La graine peut provoquer des réactions d’hypersensibilité. |
La feuille de Foeniculum vulgare constitue un aliment de consommation humaine relativement répandue et la graine, une source industrielle d’huile essentielle. Contre les douleurs d’estomac, les douleurs abdominales et les flatulences : Préparer une décoction avec 0,3-0,6 grammes de graine séchée ou 3-5 grammes de feuille fraîche dans 250 mL (1 tasse) d’eau, faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire1 tasse 3 fois par jour24-25. Contre les douleurs d’oreille : Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti. 2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana. 3 HAGINIWA J, HARADA M, MORISHITA I, 1963 Pharmacological studies on crude drugs. VII. Properties of essential oil components of aromatics & their pharmacological effect on mouse intestine. Yakugaku Zasshi 83:624. 4 AKUNZEMANN J, HERRMANN K, 1977 Isolation and identification of flavon(ol)-O-glycosides in caraway (Carum carvi L.), fennel (Foeniculum vulgare Mill.), anise (Pimpinella anisum L.), and coriander (Coriandrum sativum L.), and of flavone-C-glycosides in anise. I. Phenolics of spices. Z Lebensm Unters Forsch 164:194-200. 5 HARANATH P, AKTHER M, SHARIF S, 1987 Acetylcholine and choline in common spices. Phytother Res 1(2):91-92. 6 ZOBEL A, BROWN S, 1991 Psoralens on the surface of seeds of Rutaceae and fruits of Umbelliferae and Leguminosae. Can J Bot 69(3):485-488. 7 CESKA O, CHAUDHARY S, WARRINGTON P, ASHWOOD-SMITH M, 1987 Photoactive furocoumarins in fruits of some Umbellifers. Phytochemistry 26(1):165-169. 8 MENDEZ J, CASTRO-POCEIRO J, 1981 Coumarins in Foeniculum vulgare fruits. Rev Latinoamer Quim 12:91-92. 9 SALEH N, EL-NEGOUMY S, EL-HADIDI M, HOSNI H, 1983 Comparative study of the flavonoids of some local members of the Umbelliferae. Phytochemistry22(6):1417-1420. 10 LATTANZIO V, MARCHESINI A, 1981 Determination of plant phenols by gel filtration. J Food Sci 46:1907-1909. 11 HARBONE J, BOARDLEY M, 1984 Use of high-performance liquid chromatography in the separation of flavonol glycosides and flavonol sulphates. J Chromatogr 299(2):377-385. 12 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p75. 13 CARBALLO A, 1995 Plantas medicinales del Escambray cubano. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba. 14 LEIFERTOVA I, LISA M, 1986 The antifungal properties of higher plants affecting some species of the genus Aspergillus. Folia Pharm (Prague) 2:29-54. 15 MALINI T, VANITHAKUMARI G, MEGALA N, ANUSYA S, DEVI K, ELANGO V, 1985 Effect of Foeniculum vulgare Mill. seed extract on the genital organs of male and female rats. Indian J Physiol Pharmacol 29(1):21-26. 16 MASCOLO N, AUTORE G, CAPASSO F, MENGHINI A, FASULO MP, 1987 Biological screening of Italian medicinal plants for anti-inflammatory activity. Phytother Res 1(1):28-31. 17 DUKE JA, 1988 Handbook of medicinal herbs. Boca Raton, USA: CRC Press. 18 PINKAS M, BEZANGER-BEAUQUESNE L, 1986 Les plantes dans la thérapeutique moderne. Paris, France: 2 éd. Ed. Maloine. 19 ALBERT PULEO M, 1980 Fennel and anise as estrogenic agents. J Ethnopharmacol 2(4):337-344. 20 HURTADO M, CARBALLO A, 1990 Las plantas medicinales TRAMIL en la farmacopea soviética. Centro de Investigaciones de Fitoterapia y Medicina Tradicional, Topes de Collantes, Cuba. 21 ALFONSO H, 1992 Evaluación de la toxicidad dérmica deMomordica charantia L., Foeniculum vulgare Mill yCassia occidentalis L. en cobayos. Informe tramil. Centro Nacional de Salud Animal CENSA, La Habana, Cuba. 22 SHAH A, QURESHI S, AGEEL A, 1991 Toxicity studies in mice of ethanol extracts ofFoeniculum vulgare fruit andRuta chalepensis aerial parts. J Ethnopharmacol 34(2/3):167-172. 23 SEETHARAM K, PASRICHA J, 1987 Condiments and contact dermatitis of the finger-tips. Indian J Dermatol Venereol Leprol 53(6):325-328. 24 ASSOCIATION SCIENTIFIC COMMITTEE, 1983 British herbal pharmacopœia. Bournemouth, England: British Herbal Medicine Association. 25 CARBALLO A, 1995 Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba. 26 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Foeniculum vulgare Miller.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba. 27 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Irritabilidad dérmica primaria del zumo filtrado de hojas frescas machacadas de Foeniculum vulgare Mill.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba. |
||
Justicia pectoralis(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, décoction, voie orale1 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre les maux d’estomac et les troubles nerveux est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, la validation et l’information scientifique publiée. Si l’état du patient se détériore, ou si les troubles nerveux durent plus de 7 jours, consulter un médecin. Ne pas employer avec des anticoagulants ni chez des patients ayant des troubles de la circulation sanguine. Ne pas utiliser plus de 30 jours consécutifs. L’emploi contre les coups et les entorses est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)6 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL. Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire. Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. Ne pas utiliser avant la conduire de véhicule ou l'utilisation de machine à cause de son activité sédative. |
Contre les coups et les entorses : Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis. Contre les maux d’estomac et les troubles nerveux : préparer unedécoction avec 5-10 grammes de feuille ou de parties aériennes dans 250 mL (1 tasse) d’eau. Faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir, et boire au moment requis par l’indication symptomatique. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti. 2 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica. 3 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique. 4 CARBALLO A, 1990 Encuesta TRAMIL. Centro de investigación de fitoterapia y medicina tradicional de Topes de Collantes, Trinidad, Cuba. 5 OCAMPO R, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica. 6 WHO, 1991 Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza. 7 Solis PN, VAsquez Y, Ayala H, Gupta MP, 2002 Informe de validación de algunas plantas tramil. Fase iii. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá. 8 WENIGER B, SAVARY H, DAGUIHL R, 1984 Tri phytochimique de plantes de la liste TRAMIL. Laboratoire de chimie des substances naturelles, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Université d'Etat d'Haïti, Port au Prince, Haïti. 9 DE VRIES JX, TAUSCHER B, WURZEL G, 1988 Constituents of Justicia pectoralis Jacq. 2. Gas chromatography/mass spectrometry of simple coumarins, 3-phenylpropionic acids and their hydroxy and methoxy derivatives. Biomed Environ Mass Spectrom 15(8):413-417. 10 JOSEPH H, GLEYE J, MOULIS C, MENSAH L, ROUSSAKIS C, GRATAS C, 1988 Justicidin B, a cytotoxic principle from Justicia pectoralis. J Nat Prod 51(3):599-600. 11 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants.Boca Raton, USA: CRC Press, p90. 12 GarcIa GM, Coto MT, GonzAlez CS, Pazos L, 1998 Velocidad del tránsito intestinal en ratón, del extracto acuoso de hoja fresca de Justicia pectoralis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 13 CACERES A, 2000 Actividad de Justicia pectoralis contra las bacterias causales de infecciones respiratorias. Informe TRAMIL.Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos USAC, Guatemala, Guatemala. 14 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Actividad sedante-tranquilizante, en ratones, del extracto acuoso de partes aéreas de Justicia pectoralis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 15 MACRAE W, TOWERS G, 1984 Justicia pectoralis: A study of the basis for its use as a hallucinogenic snuff ingredient. J Ethnopharmacol 12(1):93-111. 16 FernAndez L, PErez H, Mas R, RodrIguez L, GalAn L, Biscay R, 1987 Efecto de Justicia pectoralis sobre la conducta exploratoria en ratones. Centro Nacional de Investigaciones Científicas. Estudios Avanzados en Neurociencias (suppl 1). p257-264. 17 FERNANDEZ L, PEREZ SAAD H, MAS R, RODRIGUEZ RIVERA L, GALAN L, BISCAY R, 1987 Efecto de Justicia pectoralis sobre la conducta exploratoria en ratones. En: Centro Nacional de Investigaciones Científicas (CENIC) Ed. Estudios avanzados en neurociencias. La Habana, Cuba: Editorial CENIC. p257-264. 18 FERNANDEZ L, MAS R, PEREZ SAAD H, BISCAY R, GALAN L, 1989 Evaluación preliminar de los efectos neurofarmacológicos de Justicia pectoris. Rev Cub Farm 23(1/2):161-166. 19 RODRIGUEZ E, VIRNES A, ALEMAN J, 1989 Estudio preliminar del efecto de Justicia pectoralis sobre el EEG de adultos normales. Rev Cub Farm 23(3):302-308. 20 MAS R; MENENDEZ R, FERNANDEZ L, PEREZ SAAD H, RODRIGUEZ RIVERA L, KAMMERER E, 1987 ¿Posee Justicia pectoralis las características farmacológicas de los neurolépticos clásicos? En: Centro Nacional de Investigaciones Científicas (CENIC) Ed. Estudios avanzados en neurociencias. La Habana, Cuba: Editorial CENIC. p273-283. 21PEREZ SAAD H, MAS R, FERNANDEZ L, RODRIGUEZ RIVERA L, 1987 Justicia pectoralis no previene las convulsiones inducidas por PTZ y PTX. En: Centro Nacional de Investigaciones Científicas (CENIC) Ed. Estudios avanzados en neurociencias. La Habana, Cuba: Editorial CENIC. p265-272. 22 MILLS J, Pascoe KO, Chambers J, Melville GN, 1986 Preliminary investigations of the wound-healing properties of a Jamaican folk medicine plant. West Indian Med J 35(3):190-193. 23 GarcIa GM, Coto MT, OCAMPO R, GonzAlez CS, Pazos L, 2001 Toxicidad aguda en ratones del extracto acuoso de partes aéreas de Justicia pectoralis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 24 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BETANCOURT J, FUENTES V, MOREJON Z, MORON, F, BOUCOURT E, 2002 Toxicidad aguda tópica de Justicia pectoralis Jacq. Informe TRAMIL. Facultad de Medicina "Dr. Salvador Allende". Laboratorio Central de Farmacología. La Habana, Cuba. 25 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, BETANCOURT J, FUENTES V, MOREJON Z, MORON, F, BOUCOURT E, 2002 Irritabilidad dérmica primaria de Justicia pectoralis Jacq. Informe TRAMIL. Facultad de Medicina "Dr. Salvador Allende". Laboratorio Central de Farmacología. La Habana, Cuba. 26 PILOTO FERRER J, VIZOSO A, RAMOS A, GARCIA A, REMIGIO A, VEGA Y, GONZALEZ ML, RODRIGUEZ C, CARBALLO C, 2009 Plantas medicinales. Diez años de evaluaciones toxicogenéticas en el CIDEM. Boletín Latinoamericano y del Caribe de Plantas Medicinales y Aromáticas, 8(5):428-434. 27 MOREJON Z, LOPEZ M, GARCIA MJ, BOUCOURT E, VICTORIA M, FUENTES V, MORON F, BOULOGNE I, ROBINEAU L, 2009 Encuesta TRAMIL preliminar a grupos de vecinos en los municipios 10 de Octubre, Lisa, Marianao, Habana del Este (Cojímar) en la Ciudad de la Habana. Laboratorio Central de Farmacología, Universidad de Ciencias Médicas de La Habana, Ciudad de La Habana, Cuba. |
||
Matricaria recutita(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, infusion, voie orale4 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre les coliques, la diarrhée, les douleurs d’estomac, les règles douloureuses et l'élimination des lochiesaprès l’accouchementest classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, et l’information scientifique publiée. En cas de diarrhée, ce remède est considéré comme complémentaire de la thérapie de réhydratation orale. Si l’état du patient se détériore, ou si les coliques, la diarrhée ou les douleurs d’estomac durent plus de 3 jours, consulter un médecin. Le pollen est potentiellement allergisant et peut induire des réactions d’hypersensibilité chez certaines personnes.
|
Contre les règles douloureuses et les douleurs d’estomac : Préparer une infusion, en ajoutant 250 mL (1 tasse) d’eau bouillante à 3 grammes de fleur séchée. Couvrir le récipient, laisser reposer pendant 5-10 minutes et filtrer. Boire une tasse entre les repas 3-4 fois par jour32-33. Contre ces mêmes affections, on ne dispose pas d’information pour établir une forme de préparation et de dosage de la décoction de la plante entière, de l’infusion de la feuille, ou de l’infusion de feuille et de fleur, autre que ceux qui sont rapportés par l’usage traditionnel. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 RAUSCHERT S, 1974 Folia Geobot Phytotax Praha 9:249-260. 2 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 3 GOMEZ H, GAITAN R, DIAZ F, 2003 4 GIRON L, 1988 5 FRANZ C, WICKEL I, 1980 6 SALAMON I, 1992 7 MANCHENO MN, 1987 8 MERICLI AH, 1990 9 TOPOLOV V, GABROLOV M, YANKOLOV J, 1983 10 MORON F, FURONES J, PINEDO Z, 1996 11 CAMBAR P, 1992 12 ABDUL-GHANI AS, EL-LATI SG, SACAAN AI, SULEIMAN MS, AMIN RM, 1987 13 HOERHAMMER L, 1962 14 JAKOVLEV V, ISAAC O, FLASKAMP E, 1983 15 YAMAZAKI M, SHIROTA H, 1981 16 GERSHEBIN LL, 1977 17 ITOKAWA H, MIHASHI S, WATANABE K, NATSUMOTO H, HAMANAKA T, 1983 18 LESLIE GB, 1978 19 SZELENYI I, ISSAC O, THIEMER K, 1979 20 SHIPOCHLIEV T, 1981 21 ACHTERRATH-TUCKERMANN U, KUNDE R, FLASKAMP E, ISAAC O, THIEMER K, 1980 22 AGGAG ME, YOUSEF RT, 1972 23 MANN C, STABA E, 1986 24 ISAAC O, 1979 25 JAKOVLEV V, SCHLICHTEGROLL A, 1969 26 AL-HINDAWI M, AL-DEEN I, NABI M, ISMAIL M, 1989 27 LESLIE G, SALMON G, 1979 28 BENNER MH, LEE HJ, 1973 29 LEWIS R, TATKEN R, (Eds.), 1980 30 OPDYKE D, 1974 31 ANON (Select Committee on GRAS Substances), 1976 32 WICHTL M, 1994 33 GIRON L, CACERES A, FREIRE V, ALONZO A, SALVADOR L, 1995 34 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, MORON F, 2005 35 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FERRADA C, FUENTES V, MORON F, 2005 36 GarcIa-GONZÁLEZ M, BolaÑos An, arguedas cr, 2005 37 GarcIa-GONZÁLEZ M, Arguedas R, y Fernández A, 2005 |
||
Mentha sp.(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, infusion, voie orale2 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre la diarrhée, les maux d’estomac, la flatulence, l’indigestion, la grippe, le rhume et les vomissements est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée. En cas de diarrhée, ce remède est considéré comme complémentaire à la thérapie de réhydratation orale. Si l’état du patient se détériore, ou si la diarrhée ou les maux d’estomac durent plus de 3 jours pour les adultes (plus de 2 jours pour un enfant de plus de 3 ans), ou encore si les vomissements persistent au-delà de 2 jours, consulter un médecin. Eviter son ingestion en cas d’affections de la vésicule biliaire ou de calculs7. Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. |
La feuille de Mentha spicataest un condiment de consommation humaine relativement répandue et Mentha piperitaconstitue une source industrielle d’huile essentielle. Contre les douleurs d’estomac : Préparer une infusion en ajoutant 250 mL (1 tasse) d’eau bouillanteà 1,5-3 grammes (1 cuillerée) de feuille séchée. Couvrir le récipient et laisser reposer 5-10 minutes avant de filtrer. Contre la diarrhée, la flatulence, l’indigestion, la grippe, le rhume et les vomissements : Préparer une décoction ou une infusion avec 1,5-3 grammes (1 cuillerée) de feuille séchée dans 250 mL (1 tasse) d’eau. Pour la décoction, faire bouillir en couvrant pendant au moins 10 minutes; pour l’infusion, ajouter l’eau bouillante aux 3 grammes de feuille séchée, couvrir et laisser reposer 5-10 minutes avant de filtrer. Dans tous les cas, boire 2-4 tasses par jour, ou prendre au moment requis par l’indication symptomatique32-33. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 DELENS M, 1990-92 Encuesta TRAMIL. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela. 2 CARBALLO A, 1990 Encuesta TRAMIL. Centro de investigación de fitoterapia y medicina tradicional de Topes de Collantes, Trinidad, Cuba. 3 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica. 4 EDOUARD JA, 1992 Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe. 5 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique. 6 SOLIS P, CORREA M, GUPTA M, 1995 Encuesta TRAMIL (Comunidades afro-caribeñas). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá. 7 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Mentha sp. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Nov. 20, 2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html 8 TAYLOR BA, DUTHIE HL, LUSCOMBE DK, 1985 Mechanism by which peppermint oil exerts its relaxant effect on gastrointestinal smooth muscle. J Pharm Pharmacol 37(Suppl):104. 9 GUEDON DJ, PASQUIER BP, 1994 Analysis and distribution of flavonoid glycosides and rosmarinic acid in 40 Mentha xpiperita clones. J Agr Food Chem 42(3):679-684. 10 HERRMANN EC, KUCERA LS, 1967 Antiviral substances in plants of the mint family (Labiatae). 3. Peppermint (Mentha piperita) and other mint plants. Proc Soc Exp Biol Med 124(3):874-878. 11 KIUCHI F, NAKAMURA N, MIYASHITA N, NISHIZAWA S, TSUDA Y, KONDO K, 1989 Nematocidal activity of some anthelmintic traditional medicines and spices by a new assay method using larvae of Toxocara canis. Shoyakugaku Zasshi 43(4):279-287. 12 LESLIE GB, 1978 A pharmacometric evaluation of nine bio-strath herbal remedies. Medita 8(10):3-19. 13 DELLA LOGGIA R, TUBARO A, LUNDER TL, 1990 Evaluation of some pharmacological activities of a peppermint extract. Fitoterapia 61(3):215-221. 14 DELLA LOGGIA R, TUBARO A, REDAELLI C, 1981 Valutazione dell'attività sul S.N.C. del topo di alcuni estratti vegetali e di una loro associazione. (Evaluation of the activity on the mouse CNS of several plant extracts and a combination of them). Rivista di Neurologia 51(5):297-310. 15 COSTA M, DI STASI LC, KIRIZAWA M, MENDACOLLI SL, GOMES C, TROLIN G, 1989 Screening in mice of some medicinal plants used for analgesic purposes in the state of Sao Paulo. Part II. J Ethnopharmacol 27(1-2):25-33. 16 ROSS S, EL-KELTAWI N, MEGALLA S, 1980 Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Fitoterapia 51:201-205. 17 SCORTICHINI M, ROSSI M, 1989 In vitro activity of some essential oils toward Erwinia amylovora (Burril) Winslow. Acta Phytopathol Entomol Hung 24(3/4):421-431. 18 RAI MK, UPADHYAY S, 1988 Laboratory evaluation of essential oil of Mentha piperita Linn. against Trichophyton mentagrophytes. Hindustan Antibiot Bull 30(3-4):82-84. 19 HARRIES N, JAMES KC, PUGH WK, 1978 Antifoaming and carminative actions of volatile oils. J Clin Pharmacol 2:171-177. 20 TADDEI I, GIACHETTI D, TADDEI E, MANTOVANI P, BIANCHI E, 1988 Spasmolytic activity of peppermint, sage and rosemary essences and their major constituents. Fitoterapia 59(6):463-468. 21 MELZIG M, TEUSCHER E, 1991 Investigations of the influence of essential oils and their main components on the adenosine uptake by cultivated endothelial cells. Planta Med 57(1):41-42. 22 LAM L, ZHENG B, 1991 Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agr Food Chem 39(4):660-662. 23 BRIGGS C, 1993 Peppermint: medicinal herb and flavouring agent. Can Pharmaceutical J 126(2):89-92. 24 DALVI SS, NADKARNI PM, PARDESI R, GUPTA KC, 1991 Effect of peppermint oil on gastric emptying in man: A preliminary study using a radiolabelled solid test meal. Indian J Physiol Pharmacol 35(3):212-214. 25 MAY B, KUNTZ HD, KIESER M, KOHLER S, 1996 Efficacy of a fixed peppermint oil/caraway oil combination in non-ulcer dyspepsia. Arzneimittel Forschung [Drug Research] 46(12):1149-1153. 26 BEZIAT M, 1983 Toxicité d'huiles essentielles. Thèse Pharmacie, Montpellier, France. 27 CODE OF FEDERAL REGULATIONS, 2002 Food and drugs. Chapter I - Food and Drug administration, Department of Health and Human Services. Part 182 - Substances generally recognized as safe. Sec. 182.10. Spices and other natural seasonings and flavorings. U.S. Government Printing Office via GPO Access, USA. 21(3):451-452. Feb. 24, 2003, URL: http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?CF... 28 VIZOSO A, RAMOS A, VILLAESCUSA A, DECALO M, BETANCOURT J, 1997 Estudio genotóxico in vitro e in vivo en tinturas de Melissa officinalis L. (toronjil) y Mentha piperita L. (toronjil de menta). Rev Cub Plantas Med 2(1):6-11. 29 MICROMEDEX T, 2003 Healthcare Series. Vol. 117. 9/2003 Thomson MICROMEDEX®. 30 BUDAVARI S (Ed.), 2001 The Merck index: an encyclopedia of chemical, drugs, and biologicals. 30th ed. New Jersey, USA: Merck and Co., Inc. p1043-1044. 31 SIVASWAMY SM, BALACHANDRAN B, BALANEHRU S, SIVARAMAKRISHNAN VM, 1991 Mutagenic activity of south Indian food items. Indian J Exp Biol 29(8):730-737. 32 WICHTL M, 1999 Plantes thérapeutiques. Tec and Doc. p365. 33 ALONSO J, 1998 Tratado de fitomedicina: bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p721. 34 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Mentha nemorosa Willd.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba. 35 GUERRA MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2002 Clases tóxicas agudas en rata de decocción (30%) de hojas secas de Mentha x piperita varcitrata (Ehrh.) Briq.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Facultad de Medicina Dr. Salvador Allende. Ciudad de La Habana, Cuba. 36 GUERRA MJ, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, 2002 Toxicidad aguda (DL50) en ratón de la decocción de hojas secas de Mentha x piperita var citrata(Ehrh.) Briq.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Facultad de Medicina Dr. Salvador Allende. Ciudad de La Habana, Cuba. 37 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007 Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe. 38 OCRISSE G, 2008 Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe. |
||
Ocimum basilicum(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, infusion, voie orale1 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre les maux d’estomac et les vomissements est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée. L’emploi contre les douleurs d’oreille est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)3 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL. Les douleurs d’oreille risquant d’être dues à une otite moyenne ou interne, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en présence de sécrétions à l’intérieur de l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan. Toute application dans l’oreille doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, afin d’éviter la contamination ou une infection supplémentaire. Si l’état du patient se détériore, si les douleurs d’oreille ou les vomissements durent plus de 2 jours, ou si les maux d’estomac durent plus de 3 jours, consulter un médecin. Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. |
Les feuilles d’Ocimun basilicum constituent un condiment de consommation humaine relativement répandu. Contre les maux d’estomac et les vomissements : Préparer une infusion en versant 500 mL (2 tasses) d’eau bouillante sur 5-7 grammes (2 petites cuillères) de feuilles fraîches. Couvrir le récipient, laisser reposer 5-10 minutes et filtrer. Boire 1 tasse 3 fois par jour ou au moment requis par l’indication symptomatique24. Contre les douleurs d’oreille : Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala. 2 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica. 3 WHO, 1991 Guidelines for the assessment of herbal medicines. WHO/TRM/91.4. Programme on Traditional Medicines, WHO, Geneva, Switzerland. 4 BUCH JG, DIKSHIT RK, MANSURI SM, 1988 Effect of certain volatile oils on ejaculated human spermatozoa. Indian J Med Res 87(4):361-363. 5 RODRIGUES R, ODETE L, 1991 Composition of the Ocimum basilicum oil. Bol Fac Farm Coimbra 15(1):47-51. 6 SKALTSA H, PHILIANOS S, 1990 Contribution to the chemical study of Ocimum basilicum L.: 2nd communication. Plant Med Phytother 24(3):193-196. 7 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p114. 8 QUEIROZ I, REIS S, 1989 Antispasmodic and analgesic effects of some medicinal plants (conference). Brasil: Simpósio Brasil-China de Química e Farmacologia de Produtos Naturais, Abstr. Nº 180. 9 AKHTAR MS, MUNIR M, 1989 Evaluation of the gastric antiulcerogenic effects of Solanum nigrum, Brassica oleracea and Ocimum basilicum in rats. J Ethnopharmacol 27(1/2):163-176. 10 AKHTAR MSA, AKHTAR AH, KHAN A, 1992 Antiulcerogenic effects ofOcimum basilicum extracts, volatile oils and flavonoid glycosides in albino rats. Int J Pharmacognosy 30(2):97-104. 11 DUBE S, UPADHYAY PD, TRIPATHI SC, 1989 Antifungal, physicochemical, and insect-repelling activity of the essential oil of Ocimum basilicum. Can J Bot 67(7):2085-2087. 12 JANSSEN AM, CHIN NL, SCHEFFER JJ, BAERHEIM-SVENDSEN A, 1986 Screening for antimicrobial activity of some essential oils by the agar overlay technique. Pharm Weekbl (Sci Ed) 8(6):289-292. 13 DIKSHIT A, HUSAIN A, 1984 Antifungal action of some essential oils against animal pathogens. Fitoterapia 55(3):171-176. 14 EL KELTAWI NEM, MEGALLA SE, ROSS S, 1980 Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250. 15 MARUZZELLA JC, SCRANDIS DA, SCRANDIS JB, GRABON G, 1960 Action of odoriferous organic chemicals and essential oils on wood-destroying fungi. Plant Dis Rept 44:789-792. 16 LAM L, ZHENG B, 1991 Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662. 17 REITER M, BRANDT W, 1985 Relaxant effects of terpenoid on tracheal and ileal smooth muscles of the guinea pig. Arzneim-Forsch 35(1):408-414. 18 HUSSAIN RA, POVEDA LJ, PEZZUTO JM, SOEJARTO DD, KINGHORN AD, 1990 Sweetening agents of plant origin: Phenylpropanoid constituents of seven sweet-tasting plants. Econ Bot 44(2):174-182. 19 GARCIA LOPEZ A, VIZOSO PARRA A, RAMOS RUIZ A, PILOTO J, 2000 Estudio toxicogenético de un extracto fluido de Ocimun basilicum L. (albahaca blanca). Rev Cubana Planta Med 5(3):78-83. 20 LOGARTO PARRA A, SILVA YHEBRA R, GUERRA SARDINAS I, IGLESIAS BUELA L, 2001 Comparative study of the assay of Artemia salina L. and the estimate of the medium lethal dose (LD50 value) in mice, to determine oral acute toxicity of plant extracts. Phytomedicine 8(5):395-400. 21 DUKE JA, 1985 Handbook of medicinal herbs. Boca Raton, USA: CRC Press. 22 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Albahaca (Ocimum basilicum L.). Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Nov. 20, 2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html 23 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FERRADA C, FUENTES V, MORON F, 2005 Irritabilidad dérmica primaria de una decocción de partes aéreas frescas de Ocimum basilicum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba. 24 POUSSET J, 1989 Plantes médicinales africaines. Paris, France: ACCT. |
||
Senna occidentalis(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, infusion, voie orale4 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
L’emploi contre lamauvaise qualitédu sangfait partie intégrante du fonds culturel de nos communautés et n’est pas classé dans les catégories définies par TRAMIL. Selon l’information disponible : L’emploi de la feuille contre les affections de la peau, les maux de tête, les douleurs générales, le mal de gorge, la fièvre et la jaunisse, ainsi que l’emploi de la graine contre les plaies et la teigne sont classés REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée. Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour éviter la contamination ou une infection supplémentaire. L’emploi de la feuille contre les maux d’estomac, de la graine contre les douleurs générales, de la racine contre les maux d’estomac, le mal de gorge et la fièvre, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. Si l’état du patient se détériore, si la fièvre dure plus 2 jours, ou si la jaunisse, les maux d’estomac ou de gorge durent plus de 3 jours, ou encore si l’affection cutanée persiste au-delà de 5 jours, consulter un médecin. La jaunisse représentant un risque pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme un complément du traitement médical, sauf contre-indication. Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. |
Contre les affections de la peau : Nettoyer la lésion à l’eau bouillie et au savon. Laver soigneusement 30–50 grammes de feuille (15-20 folioles), les écraser et les appliquer localement en quantité suffisante pour recouvrir la zone affectée. Recouvrir d’une compresse ou d’un linge propre et changer 3-4 fois par jour. Contre les maux d’estomac : Préparer une décoction avec 15 grammes de feuille (7-10 folioles) et 15 grammes de racine dans 1 litre (4 tasses) d’eau, faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire 1 tasse 3 fois par jour36. Contre le mal de tête, la fièvre, la jaunisse, le mal de gorge et les douleurs générales : Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana. 2 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica. 3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras. 4 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala. 5 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti. 6 TIWARI RD, SINGH J, 1977 Anthraquinone pigments from Cassia occidentalis. Planta Med Suppl 32(4):375-377. 7 RAI PP, SHOK M, 1983 Anthraquinone glycosides from plant parts of Cassia occidentalis. Indian J Pharm Sci 45(2):87-88. 8 ANTON R, DUQUENOIS P, 1968 Contribution à l'étude chimique duCassia occidentalis L. Annales Pharmaceutiques Françaises 26(2):673-680. 9 TIWARI RD, SINGH J, 1977 Flavonoids from the leaves of Cassia occidentalis. Phytochemistry16(7):1107-1108. 10 MAJUMDAR SG, BASAK B, LASKAR S, 1987 Surface hydrocarbons from the leaves of some Cassia species. J Indian Chem Soc 64(4):259-260. 11 ALVES AC, 1964 Pharmacological study of the root of Cassia occidentalis. An Fac Farm Porto 24:65-119. 12 WADER GR, KUDAV NA, 1987 Chemical investigation ofCassia occidentalis Linn. with special reference to isolation of xanthones fromCassia spp. Indian J of Chemisitry 26(B7):703. 13 KUDAV NA, KULKARNI A, 1974 Chemical investigation on Cassia occidentalis. II. Isolation of islandicin, helminthosporine, xanthonin and NMR spectral studies of cassiollin and its derivatives. Indian J Chem 12:1042-1044. 14 LAL-JAWAHAR, GUPTA-PURAN-CHANDRA, 1973 Physcion and phytosterol from the roots of Cassia occidentalis. Phytochemistry 12(5):1186. 15 GarcIa GM, Coto MT, GonzAlez CS, OCAMPO R, Pazos L, 2001 Tránsito intestinal en ratones, con extracto acuoso de raíz fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 16 CACERES A, LOPEZ BR, GIRON MA, LOGEMANN H, 1991 Plants used in Guatemala for the treatment of dermatophytic infections. 1. Screening for antimycotic activity of 44 plant extracts. J Ethnopharmacol 31(3):263-276. 17 CACERES A, MENENDEZ H, MENDEZ E, COHOBON E, SAMAYAO BE, JAUREGUI E, PERALTA E, CARRILLO G, 1995 Antigonorrhoeal activity of plants used in Guatemala for the treatment of sexually transmitted diseases. J Ethnopharmacol 48(2):85-88. 18 PEREZ C, SUAREZ C, 1997 Antifungal activity of plant extracts against Candida albicans. Amer J Chinese Med 25(2):181-184. 19 HUSSAIN HS, DEENI YY, 1991 Plants in Kano ethomedicine; screening for antimicrobial activity and alkaloids. Int J Pharmacog 29(1):51-56. 20 SCHMEDA-HIRSCHMANN G, ROJAS DE ARIAS A, 1992 A screening method for natural products on triatomine bugs. Phytother Res 6(2):68-73. 21 TONA L, NGIMBI NP, TSAKALA M, MESIA K, CIMANGA K, ASPERS S, DE BRUYNE T, PIETERS L, TOTTE J, VLIETINCK AJ, 1999 Antimalarial activity of 20 crude extracts from nine African medicinal plants used in Kinshasa, Congo. J Ethnopharmacol 68(1/3):193-203. 22 SADIQUE J, CHANDRA T, THENMOZHI V, ELANGO V, 1987 Biochemical modes of action ofCassia occidentalis and Cardiospermum halicacabum in inflammation. J Ethnopharmacol 19(2):201-212. 23 SARAF S, DIXIT VK, TRIPATHI SC, PATNAIK GK, 1994 Antihepatotoxic activity of Cassia occidentalis. Int J Pharmacog 32(2):178-183. 24 JAFRI MA, JALIS SUBHANI M, JAVED K, SINGH S, 1999 Hepatoprotective activity of leaves of Cassia occidentalis against paracetamol and ethyl alcohol intoxication in rats. J Ethnopharmacol 66(3):355-361. 25 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, SHERRAT HS, 1962 Pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 14:556-561. 26 Garcia GM, Coto MT, Gonzalez CS, Pazos L, 1998 Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 27 Garcia GM, Coto MT, Gonzalez CS, Pazos L, 1998 Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de raíz frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 28 GONZALEZ A, ALFONSO H, 1990 Evaluación de la toxicidad dérmica deMomordica charantia L. yCassia occidentalis L. en conejo y cobayo. Informe TRAMIL. Centro Nacional de Salud Animal, La Habana, Cuba. 29 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Estudio de irritabilidad dérmica, en piel lesionada de conejo, de hoja fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 30 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Irritabilidad de la mucosa en conejo, de raíz fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 31 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Irritabilidad de la mucosa en conejo, de semillas frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 32 O'HARA P, PIERCE K, 1974 A toxic cardiomyopathy caused byCassia occidentalis. II Biochemical studies in poisoned rabbits. Vet Pathol 11(2):110-124. 33 COLVIN BM, HARRISON LR, SANGSTER LT, GOSSER HS, 1986 Cassia occidentalis toxicosis in growing pigs. J Am Vet Med Assoc 189(4):423-426. 34 MARTINS E, MARTINS VM, RIET-CORREA F, SONCINI RA, PARABONI SV, 1986 Intoxicação por Cassia occidentalis (Leguminosae) em suínos. Pesq Vet Bras 6(2):35-38. 35BARTH AT, KOMMERS GO, SALLES MS, WOUTERS F, DE BARROS CS, 1994 Coffee senna (Senna occidentalis) poisoning in cattle in Brazil. Vet Hum Toxicol 36(6):541-545. 36 ALBORNOZ A, 1993 Medicina Tradicional Herbaria. Caracas, Venezuela: Editorial Instituto Farmacoterápico Latino S.A. p174. |
||
Senna occidentalis(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL racine et feuille écrasées, décoction, voie orale3 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
L’emploi contre lamauvaise qualitédu sangfait partie intégrante du fonds culturel de nos communautés et n’est pas classé dans les catégories définies par TRAMIL. Selon l’information disponible : L’emploi de la feuille contre les affections de la peau, les maux de tête, les douleurs générales, le mal de gorge, la fièvre et la jaunisse, ainsi que l’emploi de la graine contre les plaies et la teigne sont classés REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée. Toute application locale doit se conformer à de strictes mesures d’hygiène pour éviter la contamination ou une infection supplémentaire. L’emploi de la feuille contre les maux d’estomac, de la graine contre les douleurs générales, de la racine contre les maux d’estomac, le mal de gorge et la fièvre, est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. Si l’état du patient se détériore, si la fièvre dure plus 2 jours, ou si la jaunisse, les maux d’estomac ou de gorge durent plus de 3 jours, ou encore si l’affection cutanée persiste au-delà de 5 jours, consulter un médecin. La jaunisse représentant un risque pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède doit être considéré comme un complément du traitement médical, sauf contre-indication. Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. |
Contre les affections de la peau : Nettoyer la lésion à l’eau bouillie et au savon. Laver soigneusement 30–50 grammes de feuille (15-20 folioles), les écraser et les appliquer localement en quantité suffisante pour recouvrir la zone affectée. Recouvrir d’une compresse ou d’un linge propre et changer 3-4 fois par jour. Contre les maux d’estomac : Préparer une décoction avec 15 grammes de feuille (7-10 folioles) et 15 grammes de racine dans 1 litre (4 tasses) d’eau, faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire 1 tasse 3 fois par jour36. Contre le mal de tête, la fièvre, la jaunisse, le mal de gorge et les douleurs générales : Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana. 2 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica. 3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras. 4 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala. 5 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti. 6 TIWARI RD, SINGH J, 1977 Anthraquinone pigments from Cassia occidentalis. Planta Med Suppl 32(4):375-377. 7 RAI PP, SHOK M, 1983 Anthraquinone glycosides from plant parts of Cassia occidentalis. Indian J Pharm Sci 45(2):87-88. 8 ANTON R, DUQUENOIS P, 1968 Contribution à l'étude chimique duCassia occidentalis L. Annales Pharmaceutiques Françaises 26(2):673-680. 9 TIWARI RD, SINGH J, 1977 Flavonoids from the leaves of Cassia occidentalis. Phytochemistry16(7):1107-1108. 10 MAJUMDAR SG, BASAK B, LASKAR S, 1987 Surface hydrocarbons from the leaves of some Cassia species. J Indian Chem Soc 64(4):259-260. 11 ALVES AC, 1964 Pharmacological study of the root of Cassia occidentalis. An Fac Farm Porto 24:65-119. 12 WADER GR, KUDAV NA, 1987 Chemical investigation ofCassia occidentalis Linn. with special reference to isolation of xanthones fromCassia spp. Indian J of Chemisitry 26(B7):703. 13 KUDAV NA, KULKARNI A, 1974 Chemical investigation on Cassia occidentalis. II. Isolation of islandicin, helminthosporine, xanthonin and NMR spectral studies of cassiollin and its derivatives. Indian J Chem 12:1042-1044. 14 LAL-JAWAHAR, GUPTA-PURAN-CHANDRA, 1973 Physcion and phytosterol from the roots of Cassia occidentalis. Phytochemistry 12(5):1186. 15 GarcIa GM, Coto MT, GonzAlez CS, OCAMPO R, Pazos L, 2001 Tránsito intestinal en ratones, con extracto acuoso de raíz fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 16 CACERES A, LOPEZ BR, GIRON MA, LOGEMANN H, 1991 Plants used in Guatemala for the treatment of dermatophytic infections. 1. Screening for antimycotic activity of 44 plant extracts. J Ethnopharmacol 31(3):263-276. 17 CACERES A, MENENDEZ H, MENDEZ E, COHOBON E, SAMAYAO BE, JAUREGUI E, PERALTA E, CARRILLO G, 1995 Antigonorrhoeal activity of plants used in Guatemala for the treatment of sexually transmitted diseases. J Ethnopharmacol 48(2):85-88. 18 PEREZ C, SUAREZ C, 1997 Antifungal activity of plant extracts against Candida albicans. Amer J Chinese Med 25(2):181-184. 19 HUSSAIN HS, DEENI YY, 1991 Plants in Kano ethomedicine; screening for antimicrobial activity and alkaloids. Int J Pharmacog 29(1):51-56. 20 SCHMEDA-HIRSCHMANN G, ROJAS DE ARIAS A, 1992 A screening method for natural products on triatomine bugs. Phytother Res 6(2):68-73. 21 TONA L, NGIMBI NP, TSAKALA M, MESIA K, CIMANGA K, ASPERS S, DE BRUYNE T, PIETERS L, TOTTE J, VLIETINCK AJ, 1999 Antimalarial activity of 20 crude extracts from nine African medicinal plants used in Kinshasa, Congo. J Ethnopharmacol 68(1/3):193-203. 22 SADIQUE J, CHANDRA T, THENMOZHI V, ELANGO V, 1987 Biochemical modes of action ofCassia occidentalis and Cardiospermum halicacabum in inflammation. J Ethnopharmacol 19(2):201-212. 23 SARAF S, DIXIT VK, TRIPATHI SC, PATNAIK GK, 1994 Antihepatotoxic activity of Cassia occidentalis. Int J Pharmacog 32(2):178-183. 24 JAFRI MA, JALIS SUBHANI M, JAVED K, SINGH S, 1999 Hepatoprotective activity of leaves of Cassia occidentalis against paracetamol and ethyl alcohol intoxication in rats. J Ethnopharmacol 66(3):355-361. 25 FENG PC, HAYNES LJ, MAGNUS KE, PLIMMER JR, SHERRAT HS, 1962 Pharmacological screening of some West Indian medicinal plants. J Pharm Pharmacol 14:556-561. 26 Garcia GM, Coto MT, Gonzalez CS, Pazos L, 1998 Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 27 Garcia GM, Coto MT, Gonzalez CS, Pazos L, 1998 Toxicidad sub-crónica en ratones, del extracto acuoso de raíz frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 28 GONZALEZ A, ALFONSO H, 1990 Evaluación de la toxicidad dérmica deMomordica charantia L. yCassia occidentalis L. en conejo y cobayo. Informe TRAMIL. Centro Nacional de Salud Animal, La Habana, Cuba. 29 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Estudio de irritabilidad dérmica, en piel lesionada de conejo, de hoja fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 30 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Irritabilidad de la mucosa en conejo, de raíz fresca de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 31 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Irritabilidad de la mucosa en conejo, de semillas frescas de Senna occidentalis. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 32 O'HARA P, PIERCE K, 1974 A toxic cardiomyopathy caused byCassia occidentalis. II Biochemical studies in poisoned rabbits. Vet Pathol 11(2):110-124. 33 COLVIN BM, HARRISON LR, SANGSTER LT, GOSSER HS, 1986 Cassia occidentalis toxicosis in growing pigs. J Am Vet Med Assoc 189(4):423-426. 34 MARTINS E, MARTINS VM, RIET-CORREA F, SONCINI RA, PARABONI SV, 1986 Intoxicação por Cassia occidentalis (Leguminosae) em suínos. Pesq Vet Bras 6(2):35-38. 35BARTH AT, KOMMERS GO, SALLES MS, WOUTERS F, DE BARROS CS, 1994 Coffee senna (Senna occidentalis) poisoning in cattle in Brazil. Vet Hum Toxicol 36(6):541-545. 36 ALBORNOZ A, 1993 Medicina Tradicional Herbaria. Caracas, Venezuela: Editorial Instituto Farmacoterápico Latino S.A. p174. |
||
Tagetes lucida(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille et fleur, infusion, voie orale1 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre les maux d’estomac est classé dans la catégorie REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, la validation et l’information scientifique publiée. Si l’état du patient se détériore, ou si les symptômes durent plus de 3 jours, consulter un médecin. Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes. |
Contre les maux d’estomac : Verser 1/2 litre (2 tasses) d’eau bouillante sur 6 grammes de feuilles et de fleurs. Couvrir le récipient et laisser reposer pendant 5-10 minutes avant de filtrer. Boire une tasse 3 fois par jour après les repas19. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala. 2 HETHELYI E, DINOS B, TETENYI P, 1986 Analysis of essential oils of someTagetes species. In progress in essential oil research. Berlin, RFA: GC/MS Walter de Gruyter, p131-137. 3 ABDALA LR, 1999 Flavonoids of the aerial parts from Tagetes lucida (Asteraceae). Biochem Syst Ecol 27(7):753-754. 4 GLASBY JS, 1991 Dictionary of plants containing secondary metabolites. London, England: Taylor & Francis. 5 RODRIGUEZ E, MABRY TJ, 1977 Tagetae chemical review. In Heywood VH, Harborne JB, Turner BL, Eds. The biology and chemistry of the Compositae, Vol. II, 785-797. New York: Academic Press. 6 LAFERRIERE JE, WEBER CW, KOHLHEPP EA, 1991 Mineral composition of some traditional Mexican teas. Plant Foods Hum Nutr 41(3):277-282. 7 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press, p156. 8 CACERES A, SARAVIA A, JAUREGUI E, AGUIRRE I, 1992 Actividad antiinflamatoria de plantas medicinales de uso popular en Guatemala (I). Informe TRAMIL. Cuadernos de la Dirección General de Investigación, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala. 9 SALGUERO IE, 1989 Estudio farmacológico de Tagetes lucida (pericón) (Tesis Mag. Sc). Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad San Carlos, Guatemala, Guatemala. 10 CAMBAR P, COUSIN L, SANTOS A, ALGER J, MENDOZA M, 1984 Efectos de los extractos de algunas plantas medicinales de Honduras sobre la motilidad intestinalin vitro. Tegucigalpa, Honduras: Dirección de Investigación Científica. Universidad Nacional Autónoma de Honduras. 11 CACERES A, FLETES L, AGUILAR L, RAMIREZ O, FIGUEROA L, TARACENA AM, SAMAYOA B, 1993 Plants used in Guatemala for the treatment of gastrointestinal disorders. 3. Confirmation of activity against enterobacteria of 16 plants. J Ethnopharmacol 38(1):31-38. 12 MENDEZ A, 1991 Evaluación de la actividad anti-Candida albicans in vitro de diez plantas de uso medicinal en Guatemala (Tesis Mag. Sc). Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad San Carlos, Guatemala, Guatemala. 13 SIDDIQUI MA, ALAM MM, 1987 Control of phytonematodes by mix-culture of Tagetes lucida. Indian J Plant Pathol 5(1):73-78. 14 SIDDIQUI MA, ALAM MM, 1989 Toxicity of different plant parts of Tagetes lucida to plant parasitic nematodes. Indian J Nematol 18(2):181-185. 15 DUKE JA, 1992 Handbook of biologically active phytochemicals and their bioactivities. Boca Raton, USA: CRC Press. 16 SARAVIA A, 1992 Estudios sobre plantas TRAMIL. Departamento de farmacología, Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad San Carlos, Guatemala, Guatemala. TRAMIL VI, Basse Terre, Guadeloupe, UAG/enda-caribe. 17 CHAN GFQ, Lee MM, Glushka J, Towers GHN, 1979 Photosensitizing thiophenes in Porophyllum, Tessaria and Tagetes. Phytochemistry 18(9):1566. 18 MORTON J, 1981 Atlas of medicinal plants of Middle America: Bahamas to Yucatan. Springfield, USA: Charles C. Thomas Publisher. 19 GIRON L, CACERES A, FREIRE V, ALONZO A, SALVADOR L, 1995 Folleto informativo sobre algunas plantas comúnmente utilizadas por la población Garífuna de Livingston, Guatemala, Guatemala, p41. 20 CACERES A, LOPEZ B, GONZALEZ S, BERGER I, TADA I, MAKI J, 1998 Plants used in Guatemala for the treatment of protozoal infections. I. Screening of activity to bacteria, fungi and American trypanosomes of 13 native plants. J of Ethnopharmacology 62(3):195-202. |
||
Tanacetum parthenium(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL feuille, infusion, voie orale2 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : Les emplois contre les coliques et les maux d’estomac sont classés REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)3 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL. Si l’état du patient se détériore, ou si les symptômes durent plus de 3 jours, consulter un médecin. Compte tenu des risques que représente l’interaction avec des médicaments anticoagulants, éviter l’ingestion de la décoction de la feuille par les personnes qui prennent ces médicaments4. Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes allaitantes ou enceintes (car peut provoquer des avortements). |
Cette plante est employée comme apéritif19. Contre les maux d’estomac et les coliques : Verser 250 mL d’eau bouillante sur 3 grammes de feuilles et de fleurs fraîches. Couvrir le récipient, et laisser reposer 5-10 minutes avant de filtrer. Boire une tasse 3 fois par jour21. S’agissant d’une herbe au goût désagréable et non exempte d’effets secondaires, on recommande des prises discontinues de produits bien standardisés4. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique. 2 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala. 3 WHO, 1991 Guidelines for the assessment of herbal medicines. WHO/TRM/91.4. Programme on Traditional Medicines, WHO, Geneva, Switzerland. 4 ALONSO JR, 1998 Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: Ed. ISIS S.R.L. p910. 5 WILLIAMS CA, HOULT JRS, HARBORNE JB, GREENHAM J, EAGLES J, 1995 A biologically active lipophilic flavonol from Tanacetum parthenium. Phytochemistry 38(1):267-270. 6 DOLMAN DM, KNIGHT DW, SALAN U, TOPLIS D, 1992 A quantitative method for the estimation of parthenolide and other sesquiterpene lactones containing alpha- methylene-butyrolactone functions present in feverfew, Tanacetum parthenium. Phytochem Anal 3(1):26-31. 7 BARSBY RW, SALAN U, KNIGHT DW, HOULT JR, 1993 Feverfew and vascular smooth muscle: extracts from fresh and dried plants show opposing pharmacological profiles, dependent upon sesquiterpene lactone content. Planta Med 59(1):20-25. 8 WAGNER H, FESSLER B, LOTTER H, WRAY V, 1988 New chlorine-containing sesquiterpene lactones from Chrysanthemum parthenium. Planta Med 54(2):171-172. 9 BEGLEY MJ, HEWLETT MJ, KNIGHT D, 1989 Revised structures for guaianolide alpha-methylenebutyrolactones from feverfew. Phytochemistry 28(3):940-943. 10 SCHULTZ BI, BANTHORPE DV, BROWN GD, JANES JF, MARR IM, 1990 Parthenolide and other volatiles in the flowerheads of Tanacetum parthenium (L.). Flavour Fragrance J 5:183-186. 11 PLOUVIER V, 1985 Occurrence and distribution of syringoside, calycanthoside and similar coumarinic glycosides in several botanical groups. CR Acad Sci Ser III 301(4):117-120. 12 LOESCHE W, GROENEWEGEN WA, KRAUSE S, SPANGENBERG P, HEPTINSTALL S, 1988 Effects of an extract of feverfew (Tanacetum parthenium) on arachidonic acid metabolism in human blood platelets. Biomed Biochim Acta 47(10-11):S241-S243 13 HEPTINSTALL S, GROENEWEGEN WA, SPANGENBERG P, LOSCHE W, 1988 Inhibition of platelet behaviour by feverfew: A mechanism of action involving sulphydryl groups. Folia Haematol (Leipzig) 115(4):447-449. 14 GROENEWEGEN WA HEPTINSTALL S, 1990 A comparison of the effects of an extract of feverfew and parthenolide, a component of feverfew, on human platelet activity in vitro. J Pharm Pharmacol 42(8):553-557. 15 BHAKUNI DS, BITTNER M, MARTICORENA C, SILVA M, WELDT E, MELO ME, ZEMELMAN R, 1974 Screening of Chilean plants for antimicrobial activity. Llyodia 37(4):621-632. 16 CACERES A, SAMAYOA B, 1989 Tamizaje de la actividad antibacteriana de plantas usadas en Guatemala para el tratamiento de afecciones gastrointestinales. Guatemala: Dirección General de Investigaciones, Univers. San Carlos (DIGI-USAC). 17 BALDWIN CA, ANDERSON LA, PHILLIPSON JD, 1987 What pharmacists should know about feverfew. Pharm J 239:237-238. 18 ANON, 1994 Fitoterapia. Vademecum de prescripción de plantas medicinales. Asociación Española de Médicos Naturistas y Colegio Oficial de farmacéuticos de Vizcaya. Tanacetum parthenium 2da. Ed. España: CITA Publicaciones y Documentaciones. p231-232. 19 ANON, 1996 British Herbal Pharmacopoeia, Tanacetum parthenium.4th ed. Bournemouth, Great Britain: British Herbal Medicine Association. p81-82. 20 Newall C, Anderson L, PhillIpson D, 1996 Herbal medicines: A guide for health care professionals. The Pharmaceutical Press, London, England. p121. 21 GIRON L, CACERES A, FREIRE V, ALONZO A, SALVADOR L, 1995 Folleto informativo sobre algunas plantas comúnmente utilizadas por la población Garífuna de Livingston, Guatemala, Guatemala, p13. |
||
Vetiveria zizanioides(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL pousse, décoction, voie orale2 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi de la décoction de racine contre les insomnies, les troubles nerveux et la toux est classé REC sur la base des usages significatifs traditionnels documentés par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, la validation et l’information scientifique publiée. L’emploi de la décoction de racine contre les douleurs abdominales, et de la décoction de feuille et de racine contre les maux de tête, est classé REC sur la base des usages significatifs traditionnels documentés par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. L’emploi de la décoction de pousse contre les maux d’estomac et contre les infections urinaires est classé REC sur la base des usages significatifs traditionnels documentés par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. L’emploi de la décoction de pousse contre les infections urinaires est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. L’emploi par voie orale et en bains de la décoction de racine et de plante entière contre la fièvre est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité. Si l’état du patient se détériore, ou si les symptômes durent plus de 2 jours en cas de fièvre et de maux de tête, plus de 3 jours pour les maux d’estomac et les infections urinaires, et plus de 7 jours pour les troubles nerveux, consulter un médecin. |
Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti. 2 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala. 3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Dep. de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras. 4 SOLIS PN, RODRIGUEZ N, ESPINOSA A, GUPTA MP, 2004 Estudio fitoquímico de algunas plantas TRAMIL con usos en Martinica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá. 5 SHIBAMOTO T, NISHIMURA O, 1982 Isolation and identification of phenols in oil of vetiver. Phytochemistry 21:793. 6 WEYERSTAHL P, MARSCHALL H, SPLITTGERBER U, WOLF D, 1997 New cis-eudesm-6-ene derivatives from vetiver oil. Liebigs Ann Chem 8:1783-1787. 7 WEYERSTAHL P, MARSCHALL H, SPLITTGERBER U, WOLF D, 1996 New sesquiterpene ethers from vetiver oil. Liebigs Ann Chem (7):1195-1199. 8 LU Y, 1989 Extraction of khusimol and other components fromVetiveria zizanioides roots. Patent Faming Zhuanli Shenging Gongkai Shuomingshu, 1, 033, 462 9 CACERES A, GONZALEZ S, GIRON L, 1998 Demostración de la actividad antimicrobiana de plantas tramil en base a los usos populares en la cuenca del Caribe. Laboratorio de productos fitofarmacéuticos Farmaya y Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala. 10 SOLIS PN, RODRIGUEZ N, ESPINOSA A, GUPTA MP, 2004 Estudio antimicrobiano de algunas plantas TRAMIL con usos en Martinica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá. 11 GarcIa GM, Coto MT, GonzAlez CS, Pazos L, 2000 Potenciación del sueño, del extracto acuoso de las hojas de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 12 GarcIa GM, Coto MT, GonzAlez CS, Pazos L, 2000 Potenciación del sueño, del extracto acuoso de raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos LEBI, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 13 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, QUIROS S, 2003 Tránsito intestinal, en ratones, del extracto acuoso de la raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 14 CAMBAR P, COUSIN L, SANTOS A, ALGER J, 1989 Efecto del extracto acuoso de Chrysopogon zizanioides en la prevención de la producción de úlceras gástricas según el método Shay. Informe TRAMIL. Serie de comunicaciones progresivas. Unidad de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas, Universidad Nacional Autónoma de Honduras, Tegucigalpa, Honduras. 15 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, QUIROS S, 2004 Actividad antiulcerosa en rata, dosis repetidas, del extracto acuoso de cogollos de Vetiveria zizanoides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 16 CAMBAR P, 1996 Efectos broncopulmonares y cardiovasculares de los extractos acuosos de raíz de Vetiveria zizanioides (L.) Nash ex Small en conejos. Informe TRAMIL. Serie de comunicaciones. Facultad de Ciencias Fisiológicas, Universidad Nacional Autónoma de Honduras. Tegucigalpa, Honduras. 17 AMDUR MD, MEAD J, 1958 Mechanics of respiration in unanesthetized guinea pigs. Amer J Physiol, 192(2):364-368. 18 JAIN SC, NOWICKI S, EISNER T, MEINWALD J, 1982 Insect repellents from vetiver oil: I. Zizanal and epizizanal. Tetrahedron Letr 23(45):4639-4642. 19 DIKSHIT A, HUSAIN A, 1984 Antifungal action of some essential oils against animal pathogens. Fitoterapia 55(3):171-176. 20 SINGH B, AGRAWAL S, 1988 Efficacy of odoriferous organic compounds on the growth of keratinophilic fungi. Curr Sci 57(14):807-809. 21 KINDRA K, SATYANARAYANA T, 1978 Inhibitory activity of essential oils of some plants against pathogenic bacteria. Indian Drugs 16:15-17. 22 CHAUMONT J, BARDEY I, 1989 In vitro antifungal activity of essential oils. Fitoterapia 60(3):147-153. 23 GANGRADE SK, SHRIVASTAVA RD, SHARMA OP, JAIN NK, TRIVEDI KC, 1991 In vitro antifungal effect of the essential oils. Indian Perfum 35(1):46-49. 24 PELLEGRINO J, 1967 Protection against human Schistosome cercariae. Exp Parasitol 21(1):112-131. 25 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Toxicidad oral aguda en ratones, del extracto acuoso de raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 26 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Toxicidad oral aguda en ratones, del extracto acuoso de la planta entera de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 27 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Toxicidad oral aguda en ratones, del extracto acuoso de cogollos de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 28 Hiruma-Lima CA, Souza Brito AR, 2002 Atividades biológicas do extrato hidroalcoólico das folhas de Vetiveria zizanoides. Informe TRAMIL. Depto. Fisiologia, Inst. Biociências UNESP, Botucatu, SP, Brasil. 29 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Irritabilidad dérmica, de piel lesionada en conejos, de planta entera de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. 30 PAZOS L, COTO T, GONZALEZ S, 2003 Irritabilidad dérmica, de piel lesionada en conejos, de raíz de Vetiveria zizanioides. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica. |
||
Zingiber officinale(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)
Usages significatifs TRAMIL rhizome, décoction, voie orale3,7 |
Recommandations
Préparation et posologie Références |
Selon l’information disponible : L’emploi contre le catarrhe, la grippe, le rhume, la fièvre, les vomissements, la diarrhée, les maux d’estomac, les flatulences et l’indigestion est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité et l’information scientifique publiée. L’emploi contre l’asthme, la toux et la coqueluche est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)13 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL. Si l’état du patient se détériore, ou si les maux d’estomac, la fièvre ou les vomissements durent plus de 2 jours, consulter un médecin. La coqueluche représentant un risque pour la santé, il faut consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède peut être considéré comme un complément du traitement médical. Ne pas employer avec des femmes enceintes, ni avec des enfants de moins de 6 ans14. Le gingembre peut augmenter la biodisponibilité de la sulfoguanidine, en renforçant son absorption. Les personnes traitées avec des anticoagulants oraux ou des anti-agrégants plaquettaires doivent consulter leur médecin avant de procéder à l’administration des préparations contenant du gingembre, car elles peuvent augmenter le risque d’hémorragies. La présence de calculs biliaires doit impérativement amener à consulter un médecin avant de procéder à l’ingestion de tout type de préparation à base de gingembre15. |
Le rhizome de Zingiber officinale est un condiment de consommation humaine relativement répandu, et une source industrielle d’huile essentielle. Selon ESCOP (European Scientific Cooperative on Phytotherapy), le rhizome de gingembre est indiqué dans la prophylaxie des nausées et vomissements du mal des transports, et comme antiémétique postchirurgical lors d'interventions chirurgicales mineures. L’efficacité dans ces deux indications a été confirmée lors d’essais cliniques. Les indications suivantes sont approuvées par la Commission E : dyspepsie, prévention des symptômes gastrointestinaux du mal des transports68. Contre l’asthme, le catarrhe, la toux, la coqueluche, la grippe, le rhume, la fièvre, les maux d’estomac, l’indigestion, les vomissements, la diarrhéeet les flatulences : Préparer une décoction avec 5 grammes de rhizome frais dans 250 mL (1 tasse) d’eau. Faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert, laisser refroidir et boire 2 à 4 fois par jour. Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures. |
1 DELENS M, 1990 Encuesta TRAMIL en Barlovento, Edo. Miranda de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela. 2 BENEDETTI MD, 1994 Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico. 3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras. 4 DELENS M, 1992 Encuesta TRAMIL en los Estados Lara y Sucre de Venezuela. Centro al Servicio de la Acción Popular CESAP, Caracas, Venezuela. 5 OCAMPO R, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica), Instituto de Desarrollo Agrario, Universidad de Costa Rica, San José, Costa Rica. 6 O'REILLY A, WILSON V, PHILLIP M, JOSEPH O, 1992 TRAMIL survey. Chemistry and Food Technology Division, Ministry of Agriculture, Dunbars, Antigua and Barbuda. 7 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana. 8 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala. 9 JEAN-PIERRE L, 1988 TRAMIL survey. St. Lucia national herbarium, Castries, St. Lucia. 10 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica. 11 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003 TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados. 12 BALLAND V, GLASGOW A, SPRINGER F, GAYMES G, 2004 TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA, UAG & U.PARIS XI, Saint Vincent. 13 WHO, 1991 Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza. 14 WHO, 1999 Rhizoma zingiberis. WHO monographs on selected medicinal plants, Volume I. WHO: Geneva, Switzerland. p284. 15 CANIGUERAL S, 2003 Zingiber officinalis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul. 30, 2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html 16 TANABE M, YASUDA M, ADACHI Y, KANOY, 1991 Capillary GC-MS analysis of volatile components in Japanese gingers. Shoyakugaku Zasshi 45(4):321-326. 17 NISHIMURA O, 1995 Identification of the characteristic odorants in fresh rhizomes of ginger (Zingiber oficinale Roscoe) using aroma extract dilution analysis and modified multidimensional gas chromatography-mass spectroscopy. J Agric Food Chem 43(11):2941-2945. 18 SAKAMURA F, OGIHARA K, SUGA T, TANIGUCHI K, TANAKA R, 1986 Volatile constituents of Zingiber officinale rhizomes produced by in vitro shoot tip culture. Phytochemistry 25(6):1333-1335. 19 WU P, KUO MC, HO CT, 1990 Glycosidically bound aroma compounds in ginger (Zingiber officinale Roscoe). J Agric Food Chem 38(7):1553-1555. 20 HAGINIWA J, HARADA M, MORISHITA I, 1963 Pharmacological studies on crude drugs. VII. Properties of essential oil components of aromatics and their pharmacological effect on mouse intestine. Yakugaku Zasshi 83:624. 21 VAN BEEK TA, LELYVELD GP, 1991 Isolation and identification of the five major sesquiterpene hydrocarbons of ginger. Phytochem Anal 2(1):26-34. 22 SHIBA M, MYATA A, OKADA M, WATANABE K, 1986 Antiulcer furanogermenone extraction from ginger. Patent-Japan Kokai Tokkyo Koho-61 227,523. 23 YOSHIKAWA M, HATAKEYAMA S, CHATANI N, NISHINO Y, YAMAHARA J, 1993 Qualitative and quantitative analysis of bioactive principles in Zingiberis Rhizoma by means of high performance liquid chromatography and gas liquid chromatography. On the evaluation of Zingiberis Rhizoma and chemical change of constituents during Zingiberis Rhizoma processing. Yakugaku Zasshi 113(4):307-315. 24 TANABE M, CHEN YD, SAITO KI, KANO Y, 1993 Cholesterol biosynthesis inhibitory component from Zingiber officinale Roscoe. Chem Pharm Bull 41(4):710-713. 25 KANO Y, TANABE M, YASUDA M, 1990 On the evaluation of the preparation of Chinese medicinal prescriptions (V) diterpenes from Japanese ginger "kintoki". Shoyakugaku Zasshi 44(1):55-57. 26 KAWAKISHI S, MORIMITSU Y, OSAWA T, 1994 Chemistry of ginger components and inhibitory factors of the arachidonic acid cascade. Asc Symp Ser 547:244-250. 27 KIKUZAKI H, NAKATANI N, 1993 Antioxidant effects of some ginger constituents. J Food Sci 58(6):1407-1410. 28 KIUCHI F, IWAKAMI S, SHIBUYA M, HANAOKA F, SANKAWA U, 1992 Inhibition of prostaglandin and leukotriene biosynthesis by gingerols and diarylheptanoids. Chem Pharm Bull 40(2):387-391. 29 HARVEY DJ, 1981 Gas chromatographic and mass spectrometric studies of ginger constituents. identification of gingerdiones and new hexahydrocurcumin analogues. J Chromatogr 211(1):75-84. 30 MASADA Y, INOUE T, HASHIMOTO K, FUJIOKA M, UCHINO C, 1974 Studies on the constituents of ginger (Zingiber officinale Roscoe) by GC-MS. Yakugaku Zasshi 94(6):735-738. 31 ANON, 1982 Analgesic formulations containing shogaol and gingerol. Patent-Japan Kokai Tokkyo Koho-82 46,914. 32 CHEN CC, ROSEN RT, HO CT, 1986 Chromatographic analyses of isomeric shogaol compounds derived from isolated gingerol compounds of ginger (Zingiber officinale Roscoe). J Chromatogr 360:175-184. 33 HARTMAN M, 1971 Chemical composition of certain products from ginger (Zingiber officinale). Zivocisna Vyroba 16(10/11):805-812. 34 SCHULTZ JM, HERRMANN K, 1980 Occurrence of hydroxybenzoic acids and hydroxycinnamic acid in spices. IV. Phenolics of spices. Z Lebensm-Unters Forsch 171:193-199. 35 FU HY, HUANG TC, HO CT, DAUN H, 1993 Characterization of the major anthocyanin in acidified green ginger (Zingiber officinale Roscoe). Zhongguo Nongye Huaxue Huizhi 31(5):587-595. 36 NELSON EK, 1920 Constitution of capsaicin, the pungent principle of ginger. II. J Amer Chem Soc 42:597-599. 37 LIN ZK, HUA YF, 1987 Chemical constituents of the essential oil from Zingiber officinale Roscoe. of Sichuan. You-Ji Hua Hsueh 6:444-448. 38 ERLER J, VOSTROWSKY O, STROBEL H, KNOBLOCH K, 1988 Essential oils from ginger (Zingiber officinalis Roscoe). Z Lebensm-Unters Forsch 186(3):231-234. 39 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants.Boca Raton, USA: CRC Press. p172. 40 KIUCHI F, SHIBUYA M, KINOSHITA T, SANKAWA U, 1983 Inhibition of prostaglandin biosynthesis by the constituents of medicinal plants. Chem Pharm Bull 31(10):3391-3396. 41 KIUCHI F, SHIBUYA M, SANKAWA U, 1982 Inhibitors of prostaglandin biosynthesis from ginger. Chem Pharm Bull 30(2):754-757. 42 SANKAWA U, 1983 Modulators of arachidonate cascade contained in medicinal plants used in traditional medicine. 3º Congress of the Federation of Asian and Oceanian biochemists, Bangkok, Thailand, p28. 43 SRIVASTAVA KC, 1984 Aqueous extracts of onion, garlic and ginger inhibited platelet aggregation and altered arachidonic acid metabolism. Biomed Biochim Acta 43(8/9):5335-5346. 44 ADACHI I, YASUTA A, MATSUBARA T, UENO M, TERASAWA K, HORIKOSHI I, 1984 Macrophage procoagulant activity. Effects of hot water extracts of several Kanpo-prescriptions on macrophage procoagulant activity, I. Yakugaku Zasshi 104(9):959-965. 45 MASCOLO N, JAIN R, JAIN SC, CAPASSO F, 1989 Ethnopharmacologic investigation of ginger (Zingiber officinale). J Ethnopharmacol 27(1/2):129-140. 46 WOO W, LEE E, HAN B, 1979 Biological evaluation of Korean medicinal plants. III. Arch Pharm Res 2:127-131. 47 MAY G, WILLUHN G, 1978 Antiviral activity of aqueous extracts from medicinal plants in tissue cultures. Arzneim-Forsch 28(1):1-7. 48 ADEWUNMI CO, 1984 Natural products as agents of schistosomiasis control in Nigeria: A review of progress. Int J Crude Drug Res 22(4):161-166. 49 FEROZ H, KHARE AK, SRIVASTAVA MC, 1982 Review of scientific studies on anthelmintics from plants. J Sci Res Pl Med 3:6-12. 50 PANTHONG A, SIVAMOGSTHAM P, 1974 Pharmacological study of the action of ginger (Zingiber officinale Roscoe) on the gastrointestinal tract. Chien Mai Med Bull 13(1):41-53. 51 KASAHARA Y, SAITO E, HIKINO H, 1983 Pharmacological actions of Pinellia tubers and Zingiber rhizomes. Shoyakugaku Zasshi 37(1):73-83. 52 SAKAI K, MIYAZAKI Y, YAMANE T, SAITOH Y, IKAWA C, NISHIHATA T, 1989 Effect of extracts of Zingiberaceae herbs on gastric secretion in rabbits. Chem Pharm Bull 37(1):215-217. 53 YAMAHARA J, RONG HQ, NAITOH Y, KITANI T, FUJIMURA H, 1989 Inhibition of cytotoxic drug-induced vomiting in Suncus by a ginger constituent. J Ethnopharmacol 27(3):353-355. 54 YAMAHARA J, YAMADA T, KIMURA H, SAWADA T, FUJIMURA H, 1982 Biologically active principles of crude drugs. Anti-allergic principles of "Shoseiryu-To". I. Effect on delayed-type allergy reaction. Yakugaku Zasshi 102(9):881-886. 55 MOWREY DB, CLAYSON DE, 1982 Motion sickness, ginger and psychophysics. Lancet 82(1):655-657. 56 GRONTVED A, BRASK T, KAMBSKARD J, HENTZER E, 1988 Ginger root against seasickness. A controlled trial on the open sea. Acta Otolaryngol (Stockholm) 105(1/2):45-49. 57 HOLTMANN S, CLARKE AH, SCHERER H, HOHN M, 1989 The anti-motion sickness mechanism of ginger. A comparative study with placebo and dimenhydrinate. Acta Otolaryngol (Stockholm) 108(3/4):168-174. 58 WOOD CD, MANNO JE, WOOD MJ, MANNO BR, MIMS ME, 1988 Comparison of efficacy of Ginger with various antimotion sickness drug. Clin Res Pract Drug Reg Affairs 6(2):129-136. 59 FISCHER-RASMUSSEN W, KJAER SK, DAHL C, ASPING U, 1991 Ginger treatment of hyperemesis gravidarum. Eur J Obstetr Gynecol Reprod Biol 38(1):19-24. 60 SRIVASTAVA KC, 1989 Effect of onion and ginger consumption on platelet thromboxane production in humans. Prostaglandins Leukotrienes Essent Fatty Acids 35(3):183-185. 61 BETANCOURT J, MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BARCELO H, LAINEZ A, MONTES ME, REGO R, BOUCOURT E, MORON F, 2000 Toxicidad aguda clásica de rhizome de Zingiber officinalis Roscoe. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba. 62 BETANCOURT J, MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, MORON F, 2000 Actividad genotóxica in vitro de rhizome de Zingiber officinalis Roscoe. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana. 63 CARBALLO A, 1995 Plantas medicinales del Escambray cubano. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba. 64 ASWAL BS, BHAKUNI DS, GOEL AK, KAR K, MEHROTRA BN, MUKHERJEE KC, 1984 Screening of Indian plants for biological activity: Part X. Indian J Exp Biol 22(6):312-332. 65 EMIG H, 1931 The pharmacological action of ginger. J Amer Pharm Ass 20:114-116. 66 ANON (Select Committee on GRAS Substances), 1976 GRAS status of foods and food additives. Washington DC, USA: Food and Drug Administration, Department of Health and Human Services, Office of the Federal Register National Archives and Records Administration 41, 38644 67 KUMAZAWA Y, TAKIMOTO H, MIURA SI, NISHIMURA C, YAMADA A, KAWAKITA T, NOMOTO K, 1988 Activation of murine peritoneal macrophages by intraperitoneal administration of a traditional Chinese herbal medicine, Xiao-Chai-Hu-Tang (Japanese name: Shosaiko-To). Int J Inmunopharmacol 10(4):395-403. 68 PERIS JB, STUBING G, 2003 Zingiber officinalis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul. 30, 2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html |