douleurs d’oreille

Allium sativum


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 Barbade : garlic
 République dominicaine : ajo
 Guatemala : ajo
 Haïti : lay
 Sainte-Lucie : lay
 Martinique : ail , lay

Usages significatifs TRAMIL

bulbe pilé, cataplasme, en application locale3

Recommandations
Préparation et posologie
Références

L'emploi contre “mala sangre” est profondément intégré au fond culturel des communautés de République Dominicaine et n'a pas pu être classé dans les catégories définies par TRAMIL.

Selon l'information disponible :

L'emploi contre les affections cutanées, le prurit, la candidose, l'hypertension, les lourdeurs d'estomac, les nausées, la flatulence et les parasites intestinaux est classé REC basé sur l'emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l'information scientifique publiée.

L'emploi contre le mal de dent, les douleurs d'oreille et la fièvre est classé REC sur la base de l'expérience traditionnelle (OMS/WHO)7 documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Le bulbe de l'ail peut provoquer des réactions d'hypersensibilité. Toute application topique doit se conformer à de strictes mesures d'hygiène qui empêcheront la contamination ou une infection supplémentaire.

Les douleurs d'oreille pouvant être dues à une otite médiane ou interne, il est recommandé de consulter d'abord un médecin. Son emploi est contre-indiqué en présence de sécrétions à l'intérieur de l'oreille et/ou une éventuelle perforation du tympan. Si l'état du malade se détériore ou si les douleurs d'oreille durent plus de 2 jours, il faut consulter un médecin.

L'hypertension artérielle présentant un danger pour la santé, il est recommandé de demander un avis médical au préalable. L'emploi de cette médication peut être considéré comme complémentaire du traitement médical, sauf contre-indication.

Son emploi est contre-indiqué en cas d'hyperthyroïdisme7 et chez les personnes soufrant d'ulcère gastro-duodénal ou de gastrite.

Les extraits d'ail interagissent avec un traitement anticoagulant, antidiabétique et contre l'hypertension.

Le bulbe d'Allium sativum constitue un condiment dont la consommation humaine est relativement étendue.

Le bulbe consommé à des fins médicinales doit être pris avec les repas afin d'éviter d'éventuels problèmes gastrointestinaux71.

Pour l'emploi contre la fièvre, les lourdeurs d'estomac, les nausées, la flatulence et les parasites intestinaux :

Préparer une décoction avec 2 à 5 g d'ail frais71 (1-2,5 gousses) ou 0,4 à 1,2 g d'ail en poudre71 dans 250 mL d’eau (1 tasse), faire bouillir pendant au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Laisser refroidir et boire une tasse 3 fois par jour.

Pour l'emploi contre les affections cutanées, le prurit, la candidose, le mal de dent et les douleurs d'oreille :

Peler et laver 2 à 5 g d'ail frais (1 à 2,5 gousses), les piler et appliquer sur la zone affectée 2 fois par jour.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

4 WENIGER B, 1987-88 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 JEAN-PIERRE L, 1988 TRAMIL survey. St Lucia national herbarium, Castries, St Lucia.

6 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003 TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

7 WHO, 1991 Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza.

8 ARTECHI A (Ed.), 1998 Fitoterapia Vademécum de prescripción Plantas Medicinales. Barcelona, España: Masson. p63.

9 SENDL A, ELBL G, STEINKE B, REDL K, BREU W, WAGNER H, 1992 Comparative pharmacological investigations of Allium ursinum and Allium sativum. Planta Med 58:11-17.

10 CALVEY EM, ROACH JAG, BLOCK E, 1994 Supercritical fluid chromatography of garlic (Allium sativum) extracts with mass spectrometric identification of allicin. J Chromatogr Sci 32:393-396.

11 BLOCK E, AHMAD S, CATALFAMO JL, JAIN MK, APITZ-CASTRO R, 1986 Antithrombotic organosulfur compounds from garlic: structural, mechanistic, and synthetic studies. J Amer Chem Soc 108:227045-227055.

12 MOCHIZUKI E, YAMAMOTO T, KOMIYAMA Y, NAKAZAWA H, 1998 Identification of Allium products using flame photometric detection gas chromatography and distribution patterns of volatile sulfur compounds. J Agr Food Chem 46:125170-125176.

13 UEDA Y, SAKAGUCHI M, HIRAYAMA K, MIYAJIMA R, KIMIZUKA A, 1990 Characteristic flavor constituents in water extract of garlic. Agr Biol Chem 54:1163-1169.

14 KOCH HP, JAGER W, 1989 Garlic allicin release from fresh and dried garlic and products thereof. Dtsch Apoth Ztg 129:6273-6276.

15 LAWSON LD, WANG ZYJ, HUGHES BG, 1991 Identification and hplc quantitation of the sulfides and dialk(en)yl thiosulfinates in commercial garlic products. Planta Med 57:363-370.

16 OHSUMI C, HAYASHI T, KUBOTA K, KOBAYASHI A, 1993 Volatile flavor compounds formed in an interspecific hybrid between onion and garlic. J Agr Food Chem 41:101808-101810.

17 LAWSON LD, WOOD SG, HUGHES BG, 1991 hplc analysis of allicin and other thiosulfinates in garlic clove homogenates. Planta Med 57:3263-3270.

18 MUTSCH-ECKNER M, ERDELMEIER CAJ, STICHER O, REUTER HD, 1993 A novel amino acid glycoside and three amino acids from Allium sativum. J Nat Prod 56:6864-6869.

19 INAGAKI M, HARADA Y, YAMADA K, ISOBE R, HIGUCHI R, MATSUURA H, ITAKURA Y, 1998 Isolation and structure determination of cerebrosides from garlic, the bulbs of Allium sativum L. Chem Pharm Bull 46:71153-71156.

20 AL-NAGDY SA, ABDEL-RAHMAN MO, HEIBA HI, 1988 Evidence for some prostaglandins in Allium sativum extracts. Phytother Res 2:4196-4197.

21 ROLLERI F, 1943 Occurrence of nicotinic acid and nicotinamide in curative plants. Arch Pharm (Weinheim) 281:118.

22 RAKHIMBAEV IR, OL'SHANSKAYA RV, 1981 Preliminary identification of natural gibberellins of garlic. Izv Akad Nauk Kaz Ssr Ser Biol 1981:217-222.

23 KOCH HP, JAGER W, GROH U, HOVIE JE, PLANK G, SEDLAK U, PRAZNIK W, 1993 Carbohydrates from garlic bulbs (Allium sativum L.) As inhibitors of adenosine deaminase enzyme activity. Phytother Res 7(5):387-389.

24 BAUMGARTNER S, DAX TG, PRAZNIK W, FALK H, 2000 Characterisation of the high-molecular weight fructan isolated from garlic (Allium sativum L.). Carbohydr Res 328:2177-2183.

25 PENG JP, CHEN H, QIAO YQ, MA LR, NARUI T, SUZUKI H, OKUYAMA T, KOBAYASHI H, 1996 Two new steroidal saponins from Allium sativum and their inhibitory effects on blood coagulability. Yao Hsueh Hsueh Pao 31:8607-8612.

26 MATSUURA H, USHIROGUCHI T, ITAKURA Y, FUWA T, 1989 Further studies on steroidal glycosides from bulbs, roots and leaves of Allium sativum L. Chem Pharm Bull 37:102741-102743.

27 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Ratón, USA: CRC Press. p13.

28 DAS I, KHAN N, SOORANA S, 1995 Potent activation of nitric oxide synthase by garlic: a basic for therapeutic application. J Med Res Opin 5(13):257-263.

29 KABELIK J, 1970 Antimicrobial properties of garlic. Pharmazie 25(4):266-270.

30 ADETUMBI M, JAVOR G, LAN B, 1986 Allium sativum (garlic) inhibits lipid synthesis by Candida albicans. Antimicrob Agents Chemother30(3):499-501.

31 TSAI Y, COLE LL, DAVIS LE, LOCKWOOD SJ, SIMMONS V, WILD GC, 1985 Antiviral properties of garlic: in vitro effects onInfluenza b, Herpes simplex and Coxsackie viruses. Planta Med 51(5):460-461.

32 SHARMA V, SETHI M, KUMAR A, RAROTRA JR, 1977 Antibacterial property of Allium sativum in vivo & in vitro studies. Indian J Exp Biol15:466.

33 FROMTLING R, BULMER G, 1978 In vitro effect of aqueous extract of garlic on the growth and viability of Cryptococcus neoformans. Mycology 70:397-400.

34 GRAHAM H, GRAHAM E, 1987 Inhibition of Aspergillus parasiticus growth andtoxin productionby garlic. Journal Food Safety 8:101-108.

35 MOLINA NM, 1992 Actividad antimicrobiana de extractos de Allium sativum. Evaluación preclínica, farmacológica y toxicológica (Tesis de graduación). Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba. p287.

36 EL-TANBOULY ND, ABDEL-MEGID RM, 1994 HPLC determination of allicin in garlic and garlic products and their antimicrobial activity. Zagazig J Pharm Sci 3(3A):120-124.

37 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES M, 1987 Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

38 KIUCHI ,F, NAKAMURA N, MIYASHITA N, NISHIZAWA S, TSUDA Y, KONDO K, 1989 Nematocidal activity of some anthelmintics, traditional medicines, and spices by a new assay method using larvae of Toxocara canis. Shoyakugaku Zasshi 43(4):279.

39 CHOWDHURY A, AHSAN M, ISLAM SK, AHMED ZU, 1991 Efficacy of aqueous extract of garlic and allicin in experimental shiguellosis in rabbits. Indian J Med Res93(1):33-36.

40 STANDEN O, 1953 Experimental chemotherapy of oxyuriasis. Brit Med JII:757-758.

41 TAKASUGI N, KOTOO K, FUWA T, SAITO H, 1984 Effect of garlic on mice exposed to various stresses. Oyo Yakuri Pharmacolo 28(6):991-1002.

42 PRASAD DN, BHATTACHARYA SK, DAS PK, 1966 A study of antinflammatory activity of some indigenous drugs in albino rats. Indian J Med Res 54:582.

43 BHAKUNI D, DHAR ML, DHAR MM, DHAWAN B, MEHROTRA B, 1971 Screening of Indian plants for biological activity. Part III. Indian J Exp Biol 9:91.

44 AUGUSTI K, MATHEW P, 1973 Effect on long-term feeding of the aqueous extracts of onion and garlic on normal rats. Ind J Exper Biol11(3):239-240.

45 HIKINO H, TOHKIN M, KISO Y, NAMIKI T, NISHIMURA S, TAKEYAMA K, 1986 Antihepatotoxic actions of Allium sativum bulbs. Planta Med 52(3):163-168.

46 SHARAF A, 1969 Food plant as a possible factor in fertility control. Qual Plant MaterVeg17:153.

47 PRASAD G, SHARMA V, KUMAR A, 1982 Efficacy of garlic (Allium sativum L.) therapy against experimental dematophytosis in rabbits. Indian J Med Res75:465-467.

48 TUTAKNE M, BHARDWAJ J, SATYANARAYANAN G, SETHI Y, 1983 Sporotrichosis treated with garlic juice. Indian J Dermatology 28:40-47.

49 DELAHA E, GARAGUSI V, 1985 Inhibition of mycobacteria by garlic extract (Allium sativum ). Antimicrob Agents Chemother27(4):485-486.

50 PETKOV V, 1966 Pharmacological and clinical study of garlic. Dtsch Apoth Ztg 106(51):1861-1867.

51 FOUSHEE D, RUFFIN J, BANERJEE U, 1982 Garlic as a natural agent for the treatment of hypertension: a preliminary report. Cytobios34(135-136):145-152.

52 PARIS R, MOYSE H, 1981 Précis de Matière Médicale, Tome II, 2è éd. révisée. Paris, France: Ed. Masson. p61-62.

53 RIBEIRO R, BARROS F, MARGARIDA M, MELO R, MUNIZ C, CHIEIA S, WANDERLEY M, GOMES C, TROLIN G, 1988. Acute diuretic effects in conscious rats produced by some medicinal plants used in the state of Sao Paulo, Brasil. J Ethnopharmacol 24(1):19-29.

54 SPADA C, HOSHIKAWA-FUJIMURA AY, 2001 Perspectivas do emprego do Allium sativum (alho) em estudos epidemiológicos da patologia cardiovascular (conferencia). Caxambu, Brazil: Congresso da VII Reunião Anual da Federação de Sociedades de Biologia Experimental.

55 CHUTANI SK, BORDIA A, 1981 The effect of fried versus raw garlic on fibrinolytic activity in man. Therosclerosis 38:417-421.

56 DAMRAU F, FERGUSON E, 1949 The modus vivendi of carminative. The therapeutic value of garlic in functional gastrointestinal disorders. Rev Med J2:757-758.

57 YU WC, BLOT WJ, CHANG YS, ERSHOW A, ZT YANG, AN Q, FRAUMENI JR JF, WANG TG, 1989 Allium vegetables and reduced risk of stomach cancer. J Natl Cancer Inst 81(2):162-164.

58 FERNANDEZ EJ, 1995 Efecto de dos formulaciones hidroalcohólicas de Allium sativum en el tratamiento de pacientes con dermatofitosis (Tesis de especialidad en farmacología). Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

59 ALONSO JR, 1998 Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: Ed. ISIS S.R.L. p208.

60 DURAFFOURD C, D'HERVICOURT L, LAPRAZ JC, 1994 Cahiers de phytothérapie clinique. Paris, France: Revue de la Societé Française de Phytothérapie et Aromathérapie.

61 CHAUHAN L, GARG J, BEDI H, GUPT R, BOMB B, AGARWAL M, 1982 Effect of onion, garlic and clofibrate on coagulation and fibrinolytic activity of blood in cholesterol fed rabbits. Indian Med J 76(10):126-127.

62 KANEZAWA A, NAKAGAWA S, SUMIYOSHI H, MASAMOTO K, HARADA H, NAKAGAMI S, DATE S, YOKOTA A, NISHIKAWA M, FUWA T, 1984 General toxicity tests of garlic extract preparation contained vitamins (Kyoleopin). Pharmacometrics 27(5):909-929.

63 SUMIYOSHI H, KANEZAWA A, MASAMOTO K, HARADA H, NAKAGAMI S, YOKOTA A, NISHIKAWA M, NAKAGAWA S, 1984 Chronic toxicity test of garlic extract in rats. J Toxicol Sci 9:61-75.

64 AL-BEKAIRI AM, SHAH AH, QURESHI S, 1990 Effect ofAllium sativum on epididymal spermatozoa, estradiol-treated mice and general toxicity. J Ethnopharmacol 29(2):117-125.

65 HUH K, PARK JM, LEE S-IL, 1985 Effect of garlic on the therapeutic glutathione S-transferase and glutathione peroxidase activity in rat. Arch Pharm Res 8(4):197-203.

66 GARNIER G, BEZANGER-BEAUQUESNE L, 1961 Ressources médicinales de la flore française. Paris, France: Ed. Vigot Frères.

67 BOJS G, SVENSSON A, 1988 Contact allergy to garlic used for wound healing. Contact Derm18(3):179-181.

68 PAPAGEORGION C, CORBET JP, BRANDAO FM, PECEGUEIRO M, BENEZIA C, 1983. Allergic contact dermatitis to garlic (Allium sativum) identification of the allergens the role of mono-di and trisulfides present in Garlic. A comparative study in man and animal. Arch Dermatol Res 275(4):229-234.

69 CAPORASO N, SMITH S, ENG R, 1983 Antifungal activity in human urine and serum after ingestions of garlic. Antimicob Agents Chemother23(5):700-702.

70 SITPRIJA S, PLENGVIDHYA C, KANGKAYA V, BHUVAPANICH S, TUNKAYOON M, 1987. Garlic and diabetes mellitus phase III clinical trial. J Med Assoc 70(2):223-227.

71 WHO, 2004 Allium sativum. WHO monographs on selected medicinal plants. Volume 1. Bulbis Alii Sativi. Ginebra, Suiza, Oct.28,2004. URL: http://www.who.int/medicines/library/trm/medicinalplants/monograph_volume_one.shtml

72 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Irritabilidad dérmica primaria de bulbo fresco machacado de Allium sativum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.

73 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de bulbo de Allium sativum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

74 BOULOGNE Isabelle, 2008 Enquête TRAMIL, Les Saintes, UAG, Guadeloupe (FWI).

75 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique

Citrus aurantiifolia


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 Colombie : limón agrio , lima , limón
 Dominique : lime
 République dominicaine : limón, limón agrio, lima
 Guadeloupe : sitwon péyi , sitron-vè , ti sitwon vè , sitwon péyi
 Guyane : citron vert , citron
 Honduras : limón , limón agrio , lima
 Haïti : ti sitwon vè , sitwon péyi
 Saint-Martin (partie française) : sitwon péyi , sitron-vè
 Martinique : sitwon péyi , sitron-vè
 Panama : limón agrio , lima , limón
 Porto Rico : limón agrio , lima , limón
 Trinité-et-Tobago : lime
 Venezuela, Bolivarian Republic of : limón agrio , limón , lima

Usages significatifs TRAMIL

fruit, jus, instillation4

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre la conjonctivite, les maux de tête, la grippe, les douleurs d’oreille, la fièvre, la toux et la diarrhée est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle (OMS/WHO)11 documenté par son usage significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Toute application sur les yeux doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher une contamination ou une infection supplémentaire et éviter le contact avec des substances irritantes pour la conjonctive.

En cas de conjonctivite, l’application du jus de Citrus spp risque d’augmenter l’irritation.

Les douleurs d’oreille pouvant être causées par une otite moyenne ou interne, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en cas de sécrétions dans l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan.

Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’oreille ou la fièvre durent plus de 2 jours, consulter un médecin.

Si l’état du patient se détériore ou si la diarrhée dure plus de 3 jours chez l'adulte, et 2 chez l'enfant, consulter un médecin.

En cas de diarrhée, ce remède est complémentaire à une thérapie de réhydratation orale.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.

L’huile essentielle de la plante peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.

Le fruit et le jus de Citrus aurantiifoliaconstituent des aliments de consommation humaine relativement répandus et une source industrielle d’huiles essentielles.

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 WENIGER B, 1987-88 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996 Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

4 HERRERA J,1994 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Laboratorio de Fitofarmacología, Departamento de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

5 HAY YO,1998 Enquête TRAMIL (St. Georges). Institut de Recherche pour le Développement IRD, Cayenne, Guyane.

6 EDOUARD JA, 1992 Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

7 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

8 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984

Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

9 BENEDETTI MD,1994 Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

10 SolIs PN, Espinosa A, De Gracia J, Martínez L, Gupta MP, 2003 Encuesta TRAMIL (Emberá-Wounaann). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

11 WHO, 1991 Pautas para la evaluación de medicamentos herbarios WHO/TRM/91.4 (original inglés). Programa de Medicina Tradicional, OMS, Ginebra, Suiza.

12 EKUNDAYO O, BAKARE O, ADESOMOJU A, STAHL-BISKUP E, 1991 Volatile constituents of the leaf oil of Nigerian lime (Citrus aurantiifolia). J Essent Oil Res 3(2):119-120.

13 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986 Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.

14 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p45.

15 SAUVAIN M, KODJOED JF, BERGRAVE SJ, BONNEVIE O, DEDET JP, 1986 Plantes fébrifuges en médecine traditionnelle en Haïti et en République Dominicaine et thérapie du paludisme. Rapport TRAMIL. ORSTOM, Cayenne, Guyane Française.

16 NOGATA Y, YOZA KI, KUSUMOTO KI, KOHYAMA N, SEKIYA K, OHTA H, 1996 Screening for inhibitory activity of Citrus fruit extracts against platelet cyclooxygenase and lipoxygenase. J Agric Food Chem 44(3):725-729.

17 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES MF, 1987 Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

18 EBANA RU, MADUNAGU BE, EKPE ED, OTUNG IN, 1991 Microbiological exploitation of cardiac glycosides and alkaloids from Garcinia kola, Borreria ocymoides, Kola nitida and Citrus aurantiifolia. J Appl Bacteriol 71(5):398-401.

19 KOICHUSAKUL S, SATHITNIRAIMAI S, 1977 Studies of the effect of sour fruits on acid secretion in the stomach. Undergraduate special problem report. Fac Med (Siriraj Hosp) Mahidol Univ, Bangkok, Thailand.

20 DHAWAN BN, PATNAIK GK, RASTOGI RP, SINGH KK, TANDON JS, 1977 Screening of Indian plants for biological activity. VI. Indian J Exp Biol 15(3):208-219.

21 LAM L, ZHENG B, 1991 Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.

22 EL KELTAWI N, MEGALLA S, ROSS S, 1980 Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250.

23 ADESINA S, 1982 Studies on some plants used as anticonvulsants in Amerindian and African traditional medecine. Fitoterapia 53:147-162.

24 GUPTA M, 1987 Essential oil: a new source of bee repellents. Chem Ind (London) 5:161-163.

25 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996 Goodman & Gilman Las bases farmacológicas de la terapéutica, 9a ed. México, México:Mc Graw-Hill Interamericana.

26 BALA S, GROVER IS, 1989 Antimutagenicity of some Citrus fruits in Salmonella typhimurium. Mutat Res 222(3):141-148.

27 PELLECUER J, 1995 Aromaterapia y toxicidad de los aceites esenciales. Natura Medicatrix 37(8):36-40.

28 Olmedo D, RODRIGUEZ N, ESPINOSA A, VASQUEZ Y, Gupta MP, 2005 Ensayo antimicrobiano de algunas especies con usos significativos TRAMIL-Centroamérica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

29 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de corteza de fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

30 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005. Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

31 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005 Toxicidad aguda (5000 mg/kg) dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL GEF/UNEP.PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

32 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005 Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso del fruto fresco de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

33 GarcIa-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005 Velocidad del tránsito intestinal en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

34 DELAIGUE J, 2005 TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.

35 ZambranoLE, 2007 Encuesta TRAMIL en Guareguare, Miranda. UCV, Caracas, Venezuela.

36 OCRISSE G, 2008 Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe.

37 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007 Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

38 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2007 Irritabilidad dérmica (piel sana) primaria de zumo fresco de fruto de Citrus aurantiifolia (Christm) Swing var mexicana.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

39 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

40 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, hoja fresca de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

41 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009 Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, cáscara del fruto fresco de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

42 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

43 FRIAS AI, GARCIA N, MOREJON Z, MORON F, VICTORIA MC, 2009 Efecto antiinflamatorio tópico del zumo puro del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle (limón) en el edema de la oreja inducido por aceite de Croton en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana.

45 BOULOGNE I, 2009 Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.

46 LOPEZ M, MOREJON Z, MARTINEZ MJ, BACALLAO Y, FUENTES V, MORON F, 2009 Irritabilidad dérmica piel lesionada, dosis repetida de Citrus aurantifolia (Christm) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Cuba, C. Habana.

Crescentia cujete


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 République dominicaine : higüero, güira

Usages significatifs TRAMIL

feuille chauffée, jus, en instillation1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les douleurs d’oreille est classé REC sur la base de l’expérience de l’usage (OMS/WHO)2 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Les douleurs d’oreille pouvant être dues à une otite moyenne ou interne, consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en présence de sécrétions dans l’oreille et/ou en cas de perforation éventuelle du tympan.

Toute application dans l’oreille doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.

Si l’état du patient se détériore, ou si les douleurs d’oreille durent plus de 2 jours, consulter un médecin.

Ne pas consommer le fruit à cause de sa TOXICITE et du risque de provoquer un avortement.

Contre les douleurs d’oreille :

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 WHO, 1991
Guidelines for the assessment of herbal medicines. WHO/TRM/91.4. Programme on Traditional Medicines, WHO, Geneva, Switzerland.

3 JOSEPH H, BOURGEOIS P, 1989
Contribution à la connaissance de Crescentia cujete L. Rapport TRAMIL. Laboratoire de phytochimie, Université des Antilles et de la Guyane, Pointe à Pitre, Guadeloupe.

4 ZWAVING J, 1986
Selección fitoquímica preliminar en algunas plantas TRAMIL. Laboratorio de Farmacognosia, Universidad de Groningen, Groningen, Holanda.

5 AGARWAL K, POPLI SP, 1992
The constituents of Crescentia cujete leaves. Fitoterapia 63(5):476.

6 GRIFFITHS LA, 1959
On the distribution of gentisic acid in green plants. J Exp Biol 10:437.

7 BLOHM H, 1962
Poisonous plants of Venezuela. Cambridge, USA: Harvard University Press, p136.

8 BADAMI R, SHANBHAG M, 1975
Minor seed oils. VIII: Examination of seed oils rich in unsaturated acids. J Oil Technol Assoc India 7(3):78-79.

9 CHEN C, 1983
Napthoquinone constituents of Crescentia cujete wood. Oa Hsueh 41(1):9-12.

10 LE GRAND A, WONDERGEM PA, 1986
Antimicrobial activity of 10 Caribbean species. TRAMIL inform. Dep. of Pharmacognosy, University of Leyden, Leyden, Holland.

11 GUPTA M, ESPOSITO AVELLA M, 1988
Evaluación química y farmacológica de algunas plantas medicinales de TRAMIL. CIFLORPAN, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

12 VERPOORTE R, DIHAL PP, 1987
Medicinal plants of Surinam. IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants. J Ethnopharmacol 21(3):315-318.

13 CACERES A, SAMAYOA B, 1989
Tamizaje de la actividad antibacteriana de plantas usadas en Guatemala para el tratamiento de afecciones gastrointestinales. Guatemala, Guatemala: Dirección General de Investigaciones, Universidad San Carlos (DIGI-USAC).

14 CONTRERAS A, ZOLLA C, 1982
Plantas tóxicas de México. Instituto Mexicano del Seguro Social, México DF, México.

15 CACERES A, 1992
Plants used in Guatemala for the treatment of respiratory diseases. 2: Evaluation of activity of 16 plants against Gram positive bacteria. Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.

16 STANDLEY PC, 1938
Flora de Costa Rica, Pt. IV. Chicago,USA: Field Museum of Nat History p783.

17 HETZEL CE, GUNATILAKA AA, GLASS TE, KINGSTON DG, HOFFMANN G, JOHNSON RK, 1993
Bioactive furanonaphthoquinones from Crescentia cujete. J Nat Prod 56(9):1500-1505.

Foeniculum vulgare


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 République dominicaine : hinojo (in the Dominican Republic and Cuba, the common name hinojo is used indistinctly to refer to <i>Anethum</i> <i>graveolens</i> and <i>Foeniculum vulgare</i>)
 Haïti : anni

Usages significatifs TRAMIL

feuille, jus, gouttes (instillation) dans l’oreille1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les douleurs d’estomac, les douleurs abdominales et les flatulences est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’estomac persistent au-delà de 3 jours, consulter un médecin.

L’emploi contre les douleurs d’oreille est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et les études de toxicité.

Les douleurs d’oreille risquant d’être dues à une otite moyenne ou interne, on recommande de consulter un médecin au préalable. Son utilisation est contre-indiquée en présence de sécrétions dans l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan.

Toute application dans l’oreille doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.

Si l’état du patient se détériore ou si les douleurs d’oreille durent plus de 2 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 3 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.

La graine peut provoquer des réactions d’hypersensibilité.

La feuille de Foeniculum vulgare constitue un aliment de consommation humaine relativement répandue et la graine, une source industrielle d’huile essentielle.

Contre les douleurs d’estomac, les douleurs abdominales et les flatulences :

Préparer une décoction avec 0,3-0,6 grammes de graine séchée ou 3-5 grammes de feuille fraîche dans 250 mL (1 tasse) d’eau, faire bouillir au moins 10 minutes dans un récipient couvert. Filtrer, laisser refroidir et boire1 tasse 3 fois par jour24-25.

Contre les douleurs d’oreille :

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 HAGINIWA J, HARADA M, MORISHITA I, 1963 Pharmacological studies on crude drugs. VII. Properties of essential oil components of aromatics & their pharmacological effect on mouse intestine. Yakugaku Zasshi 83:624.

4 AKUNZEMANN J, HERRMANN K, 1977 Isolation and identification of flavon(ol)-O-glycosides in caraway (Carum carvi L.), fennel (Foeniculum vulgare Mill.), anise (Pimpinella anisum L.), and coriander (Coriandrum sativum L.), and of flavone-C-glycosides in anise. I. Phenolics of spices. Z Lebensm Unters Forsch 164:194-200.

5 HARANATH P, AKTHER M, SHARIF S, 1987 Acetylcholine and choline in common spices. Phytother Res 1(2):91-92.

6 ZOBEL A, BROWN S, 1991 Psoralens on the surface of seeds of Rutaceae and fruits of Umbelliferae and Leguminosae. Can J Bot 69(3):485-488.

7 CESKA O, CHAUDHARY S, WARRINGTON P, ASHWOOD-SMITH M, 1987 Photoactive furocoumarins in fruits of some Umbellifers. Phytochemistry 26(1):165-169.

8 MENDEZ J, CASTRO-POCEIRO J, 1981 Coumarins in Foeniculum vulgare fruits. Rev Latinoamer Quim 12:91-92.

9 SALEH N, EL-NEGOUMY S, EL-HADIDI M, HOSNI H, 1983 Comparative study of the flavonoids of some local members of the Umbelliferae. Phytochemistry22(6):1417-1420.

10 LATTANZIO V, MARCHESINI A, 1981 Determination of plant phenols by gel filtration. J Food Sci 46:1907-1909.

11 HARBONE J, BOARDLEY M, 1984 Use of high-performance liquid chromatography in the separation of flavonol glycosides and flavonol sulphates. J Chromatogr 299(2):377-385.

12 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p75.

13 CARBALLO A, 1995 Plantas medicinales del Escambray cubano. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

14 LEIFERTOVA I, LISA M, 1986 The antifungal properties of higher plants affecting some species of the genus Aspergillus. Folia Pharm (Prague) 2:29-54.

15 MALINI T, VANITHAKUMARI G, MEGALA N, ANUSYA S, DEVI K, ELANGO V, 1985 Effect of Foeniculum vulgare Mill. seed extract on the genital organs of male and female rats. Indian J Physiol Pharmacol 29(1):21-26.

16 MASCOLO N, AUTORE G, CAPASSO F, MENGHINI A, FASULO MP, 1987 Biological screening of Italian medicinal plants for anti-inflammatory activity. Phytother Res 1(1):28-31.

17 DUKE JA, 1988 Handbook of medicinal herbs. Boca Raton, USA: CRC Press.

18 PINKAS M, BEZANGER-BEAUQUESNE L, 1986 Les plantes dans la thérapeutique moderne. Paris, France: 2 éd. Ed. Maloine.

19 ALBERT PULEO M, 1980 Fennel and anise as estrogenic agents. J Ethnopharmacol 2(4):337-344.

20 HURTADO M, CARBALLO A, 1990 Las plantas medicinales TRAMIL en la farmacopea soviética. Centro de Investigaciones de Fitoterapia y Medicina Tradicional, Topes de Collantes, Cuba.

21 ALFONSO H, 1992 Evaluación de la toxicidad dérmica deMomordica charantia L., Foeniculum vulgare Mill yCassia occidentalis L. en cobayos. Informe tramil. Centro Nacional de Salud Animal CENSA, La Habana, Cuba.

22 SHAH A, QURESHI S, AGEEL A, 1991 Toxicity studies in mice of ethanol extracts ofFoeniculum vulgare fruit andRuta chalepensis aerial parts. J Ethnopharmacol 34(2/3):167-172.

23 SEETHARAM K, PASRICHA J, 1987 Condiments and contact dermatitis of the finger-tips. Indian J Dermatol Venereol Leprol 53(6):325-328.

24 ASSOCIATION SCIENTIFIC COMMITTEE, 1983 British herbal pharmacopœia. Bournemouth, England: British Herbal Medicine Association.

25 CARBALLO A, 1995 Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

26 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Foeniculum vulgare Miller.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

27 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Irritabilidad dérmica primaria del zumo filtrado de hojas frescas machacadas de Foeniculum vulgare Mill.Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

Ocimum basilicum


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 Dominique : basilik , fon bazin
 Guatemala : albahaca

Usages significatifs TRAMIL

  pâte avec feuille écrasée, en application dans l’oreille1

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre les maux d’estomac et les vomissements est classé REC sur la base de l’emploi significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL et l’information scientifique publiée.

L’emploi contre les douleurs d’oreille est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)3 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL.

Les douleurs d’oreille risquant d’être dues à une otite moyenne ou interne, il est recommandé de consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en présence de sécrétions à l’intérieur de l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan.

Toute application dans l’oreille doit se conformer aux plus strictes mesures d’hygiène, afin d’éviter la contamination ou une infection supplémentaire.

Si l’état du patient se détériore, si les douleurs d’oreille ou les vomissements durent plus de 2 jours, ou si les maux d’estomac durent plus de 3 jours, consulter un médecin.

Ne pas employer avec des enfants de moins de 5 ans, ni avec des femmes enceintes ou allaitantes.

Les feuilles d’Ocimun basilicum constituent un condiment de consommation humaine relativement répandu.

Contre les maux d’estomac et les vomissements :

Préparer une infusion en versant 500 mL (2 tasses) d’eau bouillante sur 5-7 grammes (2 petites cuillères) de feuilles fraîches. Couvrir le récipient, laisser reposer 5-10 minutes et filtrer. Boire 1 tasse 3 fois par jour ou au moment requis par l’indication symptomatique24.

Contre les douleurs d’oreille :

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 GIRON L, 1988 Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

2 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

3 WHO, 1991 Guidelines for the assessment of herbal medicines. WHO/TRM/91.4. Programme on Traditional Medicines, WHO, Geneva, Switzerland.

4 BUCH JG, DIKSHIT RK, MANSURI SM, 1988 Effect of certain volatile oils on ejaculated human spermatozoa. Indian J Med Res 87(4):361-363.

5 RODRIGUES R, ODETE L, 1991 Composition of the Ocimum basilicum oil. Bol Fac Farm Coimbra 15(1):47-51.

6 SKALTSA H, PHILIANOS S, 1990 Contribution to the chemical study of Ocimum basilicum L.: 2nd communication. Plant Med Phytother 24(3):193-196.

7 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p114.

8 QUEIROZ I, REIS S, 1989 Antispasmodic and analgesic effects of some medicinal plants (conference). Brasil: Simpósio Brasil-China de Química e Farmacologia de Produtos Naturais, Abstr. Nº 180.

9 AKHTAR MS, MUNIR M, 1989 Evaluation of the gastric antiulcerogenic effects of Solanum nigrum, Brassica oleracea and Ocimum basilicum in rats. J Ethnopharmacol 27(1/2):163-176.

10 AKHTAR MSA, AKHTAR AH, KHAN A, 1992 Antiulcerogenic effects ofOcimum basilicum extracts, volatile oils and flavonoid glycosides in albino rats. Int J Pharmacognosy 30(2):97-104.

11 DUBE S, UPADHYAY PD, TRIPATHI SC, 1989 Antifungal, physicochemical, and insect-repelling activity of the essential oil of Ocimum basilicum. Can J Bot 67(7):2085-2087.

12 JANSSEN AM, CHIN NL, SCHEFFER JJ, BAERHEIM-SVENDSEN A, 1986 Screening for antimicrobial activity of some essential oils by the agar overlay technique. Pharm Weekbl (Sci Ed) 8(6):289-292.

13 DIKSHIT A, HUSAIN A, 1984 Antifungal action of some essential oils against animal pathogens. Fitoterapia 55(3):171-176.

14 EL KELTAWI NEM, MEGALLA SE, ROSS S, 1980 Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250.

15 MARUZZELLA JC, SCRANDIS DA, SCRANDIS JB, GRABON G, 1960 Action of odoriferous organic chemicals and essential oils on wood-destroying fungi. Plant Dis Rept 44:789-792.

16 LAM L, ZHENG B, 1991 Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.

17 REITER M, BRANDT W, 1985 Relaxant effects of terpenoid on tracheal and ileal smooth muscles of the guinea pig. Arzneim-Forsch 35(1):408-414.

18 HUSSAIN RA, POVEDA LJ, PEZZUTO JM, SOEJARTO DD, KINGHORN AD, 1990 Sweetening agents of plant origin: Phenylpropanoid constituents of seven sweet-tasting plants. Econ Bot 44(2):174-182.

19 GARCIA LOPEZ A, VIZOSO PARRA A, RAMOS RUIZ A, PILOTO J, 2000 Estudio toxicogenético de un extracto fluido de Ocimun basilicum L. (albahaca blanca). Rev Cubana Planta Med 5(3):78-83.

20 LOGARTO PARRA A, SILVA YHEBRA R, GUERRA SARDINAS I, IGLESIAS BUELA L, 2001 Comparative study of the assay of Artemia salina L. and the estimate of the medium lethal dose (LD50 value) in mice, to determine oral acute toxicity of plant extracts. Phytomedicine 8(5):395-400.

21 DUKE JA, 1985 Handbook of medicinal herbs. Boca Raton, USA: CRC Press.

22 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002 Albahaca (Ocimum basilicum L.). Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Nov. 20, 2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

23 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FERRADA C, FUENTES V, MORON F, 2005 Irritabilidad dérmica primaria de una decocción de partes aéreas frescas de Ocimum basilicum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.

24 POUSSET J, 1989 Plantes médicinales africaines. Paris, France: ACCT.

Ricinus communis


(dans les territoires avec usage significatif TRAMIL)

 Barbade : castor oil
 Dominique : cawapat
 République dominicaine : higuera
 Guadeloupe : karapat blanc , karapat , carapate
 Haïti : maskèti
 Sainte-Lucie : cawapat
 Martinique : palma Kristi , ricin

Usages significatifs TRAMIL

huile de la graine, en instillation4

Recommandations
Préparation et posologie
Références

Selon l’information disponible :

L’emploi contre la constipation est classé REC sur la base de l’usage significatif traditionnel documenté par les enquêtes TRAMIL, les études de toxicité, la validation et l’information scientifique publiée.

L’emploi contre les affections ganglionnaires, les maux de tête, le mal de dent, les douleurs d’oreille, la pneumopathie, l’asthme, les brûlures, les rhumatismes, les entorses et les traumatismes, est classé REC sur la base de l’expérience traditionnelle de l’usage (OMS/WHO)9 documenté par son emploi significatif dans les enquêtes TRAMIL et, en ce qui concerne l’application locale de la feuille, par les études de toxicité.

En cas d’emploi de l'huile de graine par voie orale, n’employer qu’à dose unique.

En cas de brûlures, toute application locale doit se confirmer à de strictes mesures d’hygiène, pour empêcher la contamination ou une infection supplémentaire.

Limiter son usage traditionnel à des brûlures superficielles (lésion épidermique), peu étendues (moins de 10% de la surface corporelle), et localisées en dehors de zones à haut risque telles que le visage, les mains, les pieds et les parties génitales.

La pneumopathie, l’asthme, les douleurs d’oreille et les affections ganglionnaires représentant un risque pour la santé, consulter un médecin au préalable. L’emploi de ce remède peut être considéré comme un complément du traitement médical, sauf contre-indication.

Les douleurs d’oreille pouvant être due à une otite moyenne ou interne, consulter un médecin au préalable. Son emploi est contre-indiqué en présence de sécrétions à l’intérieur de l’oreille et/ou d’une éventuelle perforation du tympan.

La graine peut produire des réactions d’hypersensibilité.

Si l’état du malade se détériore, si l’asthme dure plus de 2 jours, les maux de tête et les entorses plus de 3 jours, ou la pneumopathie plus de 5, consulter un médecin.

Employer l’huile obtenue de manière artisanale, suivant les procédés traditionnels, ou celle acquise en pharmacie ou dans un dispensaire autorisé. En effet, l’huile de ricin produite industriellement n’a pas été soumise à la détoxification de l’albumine à la vapeur, il s’agit donc d’un produit hautement toxique dont l’ingestion peut rapidement entraîner la mort.

Contre la constipation :

Prendre l’huile de la graine (acquise en pharmacie ou dans un établissement de santé autorisé) à raison de 15-45 mL (1-3 cuillerées) pour un adulte, de 5-15 mL (1-3 petites cuillerées) pour un enfant de plus de 2 ans, et de 1-5 mL pour un enfant de moins de 2 ans. Administrer en une seule prise par voie orale et à jeun. Accompagner éventuellement de lait, de thé, ou de jus de fruit28.

Pour les autres emplois :

Se référer à l'usage rapporté au chapitre Emplois traditionnels significatifs TRAMIL, les informations scientifiques disponibles ne permettant pas de définir un dosage plus précis.

Toute préparation médicinale doit être conservée au froid et utilisée dans les 24 heures.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 JEAN-PIERRE L, 1988 TRAMIL survey. St Lucia national herbarium, Castries, St Lucia.

3 EDOUARD JA, 1992 Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

4 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

6 WENIGER B, 1987-88 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

7 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

8 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003 TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

9 WHO, 1991 Guidelines for the assessment of herbal medicines. WHO/TRM/91.4. Programme on Traditional Medicines, WHO, Geneva, Switzerland.

10 HEGNAUER R, 1973 Chemotaxonomy der Pflanzen. Basel, Schweiz: Birkhauser Verlag.

11 CHONKEL A, 1985 A propos de quelques graines toxiques existant à la Guadeloupe. Thèse Pharmacie, Montpellier, France.

12 DUKE JA, 1992 Handbook of phytochemical constituents of GRAS herbs and other economic plants. Boca Raton, USA: CRC Press.

13 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants.Boca Raton, USA: CRC Press. p140.

14 DE SOUSA M, Matos ME, Matos FJ, MACHADO MI, CRAVEIRO AA,1991 Constituintes químicos ativos de plantas medicinais Brasileiras.Laboratorio de produtos naturais, Fortaleza, Brasil: Ceará Edições UFC.

15 TSUPRIENKOVA T, 1982 Patente de autor de champú para el lavado del cabello (título original en ruso). URSS, A61K 7/06(53).

16 WENIGER B, 1992 Activités biologiques (cytotoxicité, effet sur la croissance, effet immunomodulateur) de drogues végétales de la Caraïbe utilisées par voie locale contre les brûlures, dans des systèmes de cellules animales et humaines en culture. Faculté de Pharmacie, Université de Strasbourg, Illkirch, France. TRAMIL VI, Basse Terre, Guadeloupe, UAG/enda-caribe.

17 VERPOORTE R, DIHAL PP, 1987 Medicinal plants of Surinam IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants. J Etnopharmacol 21(3):315-318.

18 MISAS CA, HERNANDEZ NM, ABRAHAM AM, 1979 Contribution to the biological evaluation of Cuban plants. I. Rev Cub Med Trop 31:5-12.

19 TANIRA MO, AGEEL AM, AL-SAID MS, 1989 A study on some Saudi medicinal plants used as diuretics in traditional medicine. Fitoterapia 60(5):443-447.

20 CECIL, RUSELL LA FAYETTE, 1987 Compendio de Medicina Interna. Madrid, España: Ed. Interamericana.

21 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Irritabilidad dérmica primaria de semillas frescas peladas y machacadas de Ricinus communisL. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

22 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2003 Irritabilidad dérmica primaria de hoja seca y de hoja fresca de Ricinus communis L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.

23 WEE YC, GOPALAKRISHNAKONE P, CHAN A, 1988 Poisonous plants in Singapore - a colour chart for identification with symptoms and signs of poisoning. Toxicon 26(1):47.

24 FERNANDO R, 1988 Plant poisoning in Sri Lanka. Toxicon 26(1):20.

25 CANIGUERAL S, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

26 ALONSO J, 1998 Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p840.

27 KANERVA L, ESTLANDER T, JOLANKI R, 1990 Long-lasting contact urticaria from castor bean. J Amer Acad Dermatol 23(2):351-355.

28 PERIS JB, STUBING G, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

29 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007 Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

30 BOYER A, BURAUD M, 2007 Enquête TRAMIL à La Désirade. U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

31 BOULOGNE Isabelle, 2008 Enquête TRAMIL à Terre-de-Haut, Les Saintes, UAG, Guadeloupe (FWI).